Girly ottoman

Entretanto esta semana uma prima minha fez 12 anos e ofereci-lhe este pouf (a versão pequena deste e deste. O tecido é do IKEA e acho que resulta mesmo bem.
Step-by-step quilting – part 3
Step-by-step quilting – part 2
Step-by-step quilting – part 1


Cá está ele em acção…
Here you can see it in action…
Notícias Magazine #855

Hoje saiu na Notícias Magazine — a revista de domingo do Diário de Notícias — uma reportagem sobre o movimento handmande. A repórter é a Gracinha e eu apareço nas duas últimas páginas! O facto de não haver fotografia minha é compensado com bastante texto, e eu não poderia estar mais satisfeita. Entretanto já tenho mais um ano do que aquilo que é dito e abri a minha loja… tudo o resto corresponde à realidade!
Estação do tricot / Knitting season
Chita é rainha / Chita, the queen of fabrics
As produções são sempre bestiais: adorei este mostruário de tecidos numa pie and mash shop londrina. O contraste entre o chintz florido e os bancos e os azulejos modestos é extraordinário. Estava eu a observar atentamente os padrões e as respectivas legendas e de repente dei um salto: «”Laços”, £6 approx, Elisio Sopas & Ca.»… uma chita no meio de tanto chintz?
~
The productions are always fabulous: I loved this fabric display in a London pie and mash shop. The contrast between the flowery chintz and the modest benches and tiles is quite extraordinary. I was looking closely at all the patterns and text boxes and suddently I jumped when I read «”Laços”, £6 approx, Elisio Sopas & Ca.»… a Portuguese chita amongsts chintzes? (laços means ribbons)
Aqui está ela, no canto inferior direito (nº 6). Não fica nada atrás dos seus pares!
~
Here it is on the lower right corner (n. 6). There it stands among its peers!
E isto faz-me pensar novamente que gostaria imenso de saber mais sobre tecidos tradicionais de outros países. A Rosa tem escrito sobre os africanos, mas e os outros? Espanhóis, franceses, escandinavos, russos (este livro está na minha wishlist)? Se souberem de alguma coisa, por favor digam!
~
Once again, this makes me think about how much I’d love to know a bit more about traditional fabrics around the world. Rosa has been writing about African fabrics, but what about all the others? Spanish, French, Scandinavian, Russian (this book is in my wishlist)? If you know something, please speak!
Uma questão de enchimento / A matter of stuffing

In the last few months there has been a discussion around here about this ottoman‘s stuffing. Some say the ottoman is too soft and when you sit on it, it almost turns flat. Others recommend the use of those little styrofoam balls instead of this. Truth is the red ottoman is so full it’s starting to fall apart.
Um grande amigo meu vai mudar-se para a sua primeira casa e já várias vezes me tinha dito que gostava que eu lhe fizesse um pouf de ganga. Rendi-me então à esferovite e ontem à tarde fiz e enchi o pouf. Não fica tão giro como o outro — tem um ar mais vazio e inacabado –mas é muito mais flexível e confortável.
~
A great friend of mine is moving to his first flat and he told me he’d love to be offered a denim ottoman. So I surrendered to styrofoam and yesterday afternoon I made and filled this ottoman. It didn’t turn out as cute as the other one — it looks emptier and a bit unfinished — but it’s much more flexible and comfy.


Aqui dá para ver a diferença entre os dois. Acho que o conforto é mais importante que a beleza, por isso um dia destes vou substituir o enchimento do pouf encarnado.
~
Here you can spot the difference between the two of them. I think comfort is more important than looks so one of these days I’ll be replacing the red ottoman’s stuffing.











































