Sunday Stash :: #5

Após uma ausência de um mês, volto à rubrica sunday stash, hoje com a minha mais recente encomenda da Fat Quarter Shop. Da esquerda para a direita, temos dois tecidos de Darlene Zimmerman para Robert Kaufman, um Urban Chicks para Moda e um Timeless Treasures.
Sunday stash returns from a month’s absence: today I’m showing my most recent order from the Fat Quarter Shop. From left to right we see two prints by Darlene Zimmerman fr Robert Kaufman, one print y Urban Chicks for Moda and one Timeless Treasures print.


(image: Constança Cabral)

2008

01
02

03

04

05

06

07
08

09
10

11
12
Assim foi 2008, um ano de vida nova, casa nova, viagens e muitas coisas feitas à mão. Muito obrigada a todos/as que acompanharam este blog, que leram os meus devaneios, deixaram comentários e enviaram e-mails. Cá vos espero em 2009!
So ends 2008, a year of a new life, a new home, some trips and many things made by hand. Thanks so much to all of you who have read and commented on my ramblings. Looking forward to see you in 2009!

Preparação :: Getting ready


Estranhamente, o fim do ano tem-se revelado profícuo em energia e vontade de arrumar a casa. 2009 promete ser um ano de grandes tarefas: escrever a tese de mestrado e dedicar-me a sério ao projecto Saídos da Concha. Sinto que me tenho de disciplinar e tirar o maior partido dos dias que se avizinham; ora, para isso tenho de controlar o caos doméstico (aquilo que nunca mostro aqui…). Arrumei a secretária, organizei os livros e os textos, faço tenções de comprar um computador (assim que receba €) e, porque não?, mudei os objectos em exposição nas prateleiras da cozinha. Estiveram assim durante um ano; ontem as chávenas cederam lugar aos abafadores e aos bules.

Strangely enough, the last days of the year have given me a good dose of energy and willingness to tidy up my home. 2009 is going to be the year of great tasks: write my Master’s thesis and work hard on the Saídos da Concha project. I feel that I must discipline myself in order to take advantage of the upcoming months; that means I need to control domestic chaos (that thing I never show here…). I’ve tidied up my desk, I’ve organised all the books and essays I must read, I’m planning on buying a computer (as soon as I have some €) and, why not?, I’ve changed the objects in display on my kitchen shelves. They looked like this for a year; yesterday I made room for all my tea pots and tea cosies.

Avental :: Apron

Mais um presente de Natal que fiz, este para uma tia minha que gosta de cozinhar: o avental do livro In Stitches da Amy Butler. Já o tinha visto noutros blogs e achei sempre que o corte devia ser bom e agora confirmo que é óptimo!
This is another Chistmas present I made, this one for an aunt who likes cooking: the apron from Amy Butler‘s In Stitches. I had seen it before across the blogosphere and I always thought that it seemed very well-cut, well, it is!

Feliz Natal! :: Merry Christmas!


Um post rápido para partilhar um brinquedo que fiz ontem à noite para um bebé de um ano: três cubos gordos com tecidos infantis. Feliz Natal! 🙂
Just a quick word to share a last-minute gift I made last night for a one-year-old baby boy: three wonky building blocks with fun fabrics. Merry Christmas! 🙂

Pano :: Cloth

Quem não prefere guardanapos de pano aos de papel? Não só são mais agradáveis, como se revelam muito mais baratos e amigos do ambiente. Servi-me destas explicações para fazer baínhas estreitas e fiz estes seis para uma amiga. Bom Natal, Mafalda!
Who doesn’t prefer cloth napkins to paper ones? Not only are they much nicer, but they’re also cheaper and environmental-friendly. I used this narrow hem tutorial and made six of them for a friend. Happy Christmas, Mafalda!