O nosso escritório tem dois armários embutidos numa das paredes. São armários com pouca profundidade e serviam como guarda-fatos (esta divisão era originalmente um quarto), cada um com dois pequenos varões que vão do fundo até à frente (sabem do que estou a falar? vêem-se muito nas casas antigas) e umas prateleiras de lado nada funcionais. Durante mais de um ano usei-os assim para arrumar os meus acessórios de costura — enfim, bem podem imaginar a confusão que ia lá dentro. Após muitos meses de queixumes, lá consegui convencer o Tiago a construir-me umas prateleiras normais (leia-se: prateleiras que ocupassem toda a largura do armário).
Our home office has got two built-in cupboards. They’re quite shallow and were used as wardrobes by the previous owners (this used to be a bedroom), each one featuring two rods that run front to back and a couple of little side shelves. For over a year, I used them as they were to store my sewing supplies — well, you can just picture the mess. After months of whining and complaining, Tiago finally agreed on building me some proper shelves.
Aqui podem ver o Rodrigo a participar activamente, como é hábito, nas nossas aventuras domésticas. Também podem observar o estado em que ficou o interior dos ditos armários depois da “demolição” — urgia arranjar uma solução para aquilo. Ainda pensei em pintá-los, mas depois lembrei-me de algo com mais graça: papel de parede. Mais propriamente, papel de parede reciclado.
You can see Rodrigo here actively taking part in our domestic adventures, as we always does. You can also behold the state of said cupboards once the funny little shelves were dismantled — we really had to come up with a solution for them. I initially thought of painting the interior but then something else occurred to me: wallpaper. Upcycled wallpaper.
Forrei um dos armários com as páginas de um atlas desactualizado e o outro com pautas de música. Para colá-los à parede, usei blu tack (bostik), pela simples razão de que era aquilo que tinha à mão. Em seguida, o Tiago teve a gentileza de colocar as prateleiras (feitas de contraplacado e que eu — ou ele? já não me lembro… isto já foi feito há uns tempos — tinha previamente pintado de branco).
I lined one of the cupboards with pages from an old atlas and for the other one I used music sheets. In order to paste them to the wall, I simply used what I had on hand: blu tack (bostik). After that, Tiago was kind enough to build me those coveted shelves (made out of plywood, which I — or was it him? I can no longer remember… we did this ages ago — had previously painted white).
Encontrei tanto o atlas como as pautas numa loja de caridade aqui na minha vila. Há imensas coisas que se podem usar para um efeito semelhante: revistas antigas, jornais estrangeiros, papel de embrulho… até tecidos!
Both the atlas and the music sheets were found in a local charity shop (op shop/thrift store). You can use all sorts of things for a similar effect: old magazines, foreign newspapers, wrapping paper… even fabric!
Fiquei mesmo contente com esta transformação. Passei a ter muito mais alento para manter tudo arrumado!
I’m really happy with this renovation. It’s given me the motivation I needed to keep everything nice and tidy!