Livros, Livros, Livros :: Books, Books, Books

Nada como passar uma manhã na cidade para levantar o moral. Sozinha e sem programa, comecei por entrar na biblioteca. Saí carregada de livros, claro!
There’s nothing like spending a morning in the city to lift one’s spirits up. Alone and with no commitments, I started by visiting the public library. I left with a heavy pile of books, of course!

biblioteca de Lichfield
Lichfield library
livros requisitados: meus durante 3 semanas!
borrowed books: mine for 3 weeks!

Em seguida, entrei em todas as lojas de caridade por que passei. E o que comprei? Mais livros!

Then I entered every charity shop I could find. And what did I buy? More books!

lojas de caridade em edifícios históricos
charity shops in historic buildings
as minhas compras
my loot

(images: Constança Cabral)

English Country Life :: Daffodils

Há um mês que esperava impacientemente que os narcisos abrissem. Agora, apesar da neve (sim, ontem nevou!!), o jardim está cheio de sinais de Primavera. E eu, cheia de sorte, posso encher a casa de flores! Boa Páscoa para todos os que me lêem e muito obrigada pelos comentários ao post de ontem!
For a whole month I’ve been waiting with impatience for the daffodils to open. Now, despite the snow (yes, it snowed yesterday!!), the garden shows many signs of Spring. And I, lucky girl, can fill the house with flowers! I wish you all a happy Easter and tanks so much for yesterday’s comments!

(images: Constança Cabral)

Saídos da Concha

Os blogs são como as amizades: no início, há entusiasmo e alguma cerimónia; à medida que o tempo vai passando, vamos dando mais, revelando mais, construindo uma relação de confiança com quem está do outro lado. Tento aparecer aqui todos os dias, e sei que há muitas pessoas que cá vêm espreitar quase diariamente. Mas será que eu sei quem essas pessoas são? E essas pessoas, saberão quem eu sou ao certo?
Há cerca de três anos e meio iniciei isto que acabaria por definir a minha vida, ou pelo menos os meus objectivos para o futuro próximo. Nunca fui pessoa de grandes ambições, antes quis tirar o melhor partido dos meus dias, viver uma existência honesta e íntegra. Sentir que o meu tempo é meu, e não de outros. Definir eu própria o caminho a seguir.
Acho que nunca disse aqui que, há uns meses, deixei o meu mestrado em História Moderna para me dedicar totalmente ao projecto Saídos da Concha. Decidi apostar naquilo que completa os meus dias, que me dá vontade de sair da cama de manhã, que me estimula, que me empurra para a frente. Trabalhar ao meu ritmo, transformar tecidos unidimensionais em peças originais e utilitárias, criar algo. E ir evoluindo, aprendendo coisas novas, desafiando os meus limites. 
E assim, neste blog, vou partilhando o caminho convosco. Mostrando o melhor dos meus dias. Obrigada por me terem acompanhado até aqui. A viagem está apenas a começar.
Blogs are like friendships: at first there’s enthusiasm and yet some distance; as time goes by, one gives more, reveals more, builds the relationship on trust. I try to show up here every day and I know there are lots of people who visit me almost on a daily basis. But do I really know who these people are? And do they now who I really am?

Three and a half years ago I started something that would end up defining my life, or at least my goals for the near future. I’ve never been a person with great ambitions; I prefer to make the best out of my days and lead an honest, fair life. Knowing that my own days belong to me, and not to others. Defining myself the way I want to go.

I don’t think I have written here that, some months ago, I left my master in Modern History to dedicate myself completely to the Saídos da Concha project. I’ve decided to pursue the thing that completes my days, that gives me strength to get out of bed in the morning, that stimulates me, that pushes me forward. To work on my own rhythm, to transform unidimensional fabrics into original, utilitarian pieces, to create something. And, through all this, I wish to grow, to learn new things, to push my limits.

And so, through this blog, I’m sharing my path with you. Showing you the best in my days. Thank you for coming along so far. The journey is just beginning.



(image: Tiago Cabral)

Sudbury Hall – II


Outra das coisas de que gosto nas grandes casas inglesas é que, em termos de decoração, sabem quando muito é demasiado. No caso da galeria de Sudbury Hall, que tem estuques esplendorosos no tecto, as cortinas são brancas, de algodão fino, muito simples (fazem lembrar as tradicionais cortinas de cassa portuguesas). Não poderiam ser mais perfeitas.
Another thing I like about English country houses is that, when it comes to decorating, they know when to stop. For instance, the Long Gallery in Sudbury Hall has splendorous plasterwork in the ceiling and yet the white cotton curtains are quite plain. I think they’re just perfect. 

(images: Tiago Cabral)

Dias com Mafalda

Sabiam que a Mafalda Pinto Leite, para além de ser autora de dois livros de cozinha ultra apetecíveis (e parece que vem mais um a caminho!), também tem um blog cheio de receitas e de histórias pessoais? Preparem-se, porque a Mafalda está cheia de projectos que vão dar que falar…! Entretanto, para quem quiser experimentar o pão que se come diariamente cá em casa, a receita está por .
(I’m sorry this post is written only in Portuguese… it’s about a lovely Portuguese chef called Mafalda Pinto Leite and her blog and also about my bread… Tomorrow I’ll be back with a post that you’ll be able to understand!)

(image: Tiago Cabral)

Sudbury Hall

De todas as casas da National Trust que temos visitado, a minha preferida até ao momento é Sudbury Hall. Acho que tem uma dimensão muito humana e isso fez-me sentir bem lá dentro. O que mais me fascina nestas casas é, através dos móveis e dos tecidos, perceber que, ao longo do tempo, gerações da mesma família se foram apropriando do espaço, transformando-o ao seu gosto e conforme as suas necessidades.
Of all the National Trust houses we’ve visited so far, Sudbury Hall is my favourite. I find that it has a very human dimension and that makes me feel good. The thing that really fascinates me about these houses is that you can actually see, through all the furniture and fabrics, how each generation turned the place into their own home.

(images: Tiago Cabral)