English Country Life :: Summer Evenings

Jantar cá fora e aproveitar a luz do fim da tarde para escrever cartas, ver a vista, apanhar flores… quem me dera que fosse Verão o ano inteiro.
Eating supper outside and making the best of the evening light to write letters, enjoy the view, pick some flowers… I wish it was summer all year round.
(images: Constança Cabral)

WIP

Tenho tido saudades de escrever sobre a decoração da nossa casa. A verdade é que, para além de o orçamento ser bastante limitado, ando à procura das peças ideais para cada sítio. E isso leva tempo… daí a falta de posts sobre o assunto.
I miss blogging about decorating our home. Truth is we’re on a tight budger and I’m looking for the ideal pieces for each corner, which naturally takes time… hence the lack of posts on the subject.
A entrada de uma casa não costuma merecer muita atenção, apesar de ser uma divisão essencial ao bom funcionamento do dia-a-dia. Uma mesa dá sempre jeito (encontrei a nossa num canto do jardim e limitei-me a tapá-la com um lençol antigo de linho), luz é essencial (substituimos o candeeiro do tecto por um comprado no Habitat; o que está na mesa veio connosco de Lisboa), assim como um sítio para deixar os casacos e carteiras (continuo à procura do tal banco).
The hallway tends to be an underrated room although it plays a vital function in everyday life. A table comes in handy (ours was found in the back of the garden and I simply covered it with an antique linen sheet), light is an essential item (we’ve replaced the existing lamp with one we bought at Habitat; the lamp on the table came with us from Lisbon), as well as a place where to drop your coat and bag (I’m still looking for that bench).
A primeira coisa que cosi cá para casa foi um cortinado para a porta, algo impensável em Lisboa, mas absolutamente essencial nesta casa gelada. O tecido foi comprado em saldos mas não havia suficiente… com a ajuda da minha mãe (que estava cá de visita), fiz um acrescento num tecido complementar que tenciono usar para a janela. E talvez um dia pintemos as paredes de branco (espero que sim!).
The first thing I sewed for our new home was a curtain for the front door, something I would have never done in Lisbon but which proved to be an absolute necessity in this freezing house. I bought the fabric on sale but it wasn’t enough… so with my mother’s help (who happened to be visiting us) I added a contrasting fabric on the bottom. I’m going to use that fabric to make a blind for the window. And I hope to paint the walls white someday soon!

 

(images: Constança Cabral)

Flores da Semana :: This Week’s Flowers

São todas do jardim à excepção dos malmequeres, que foram apanhados à beira da estrada. Gosto mais dumas do que doutras mas, ao contrário dos verdadeiros jardineiros que não apanham flores para não estragar o jardim, eu não as consigo deixar morrer lá fora. Estes são os arranjos que fui fazendo ao longo da semana.
They all come from the garden except for the daisies, which were picked at the side of a road. I prefer some to others but, unlike proper gardeners who can’t bear to cut flowers for fear of spoiling the garden, I just can’t let them die outside. These are the arrangements I made this week.
(images: Constança Cabral)

English Country Living :: June Roses

As roseiras estão finalmente em flor! Temos tido surpresas diárias em termos de cores: no Inverno foi-nos dito que as rosas seriam todas brancas e afinal são amarelas, cor-de-rosa, encarnadas… Tenho pena que não sejam mais gordas (as que vi em França eram bem mais carnudas… seriam rosas antigas?) mas claro que não me posso queixar de barriga cheia! (PS. aquilo por cima da minha cabeça é um ninho de andorinha… há um em cada janela!)
The climbing roses are finally in flower! We’ve been surprised by their colours: last winter we were told they’d all be white but turns out that they’re yellow, pink, red… I’m a bit disappointed in terms of  shapes… I was hoping for fatter buds (the ones I saw in France were a lot plumper… I wonder if they were old garden roses?) but of course I can’t complain! (PS. that thing above my head is a swallow’s nest… there’s one on every window!)

(images: Tiago Cabral)

Les Potagers des Châteaux

Nunca tinha visto hortas tão extraordinárias como as dos castelos do Loire (há que dizer que nunca tinha visto um potager francês antes desta viagem…). Para além de legumes (plantados em função das suas cores e formas), estão cheias de flores e de ervas aromáticas. São fora de série.
I had never seen such extraordinary kitchen gardens as the ones I found in the castles of the Loire (I must say I had never seen a French potager prior to this trip). In addition to vegetables (planted according to their shapes and colours), they’re filled with flowers and herbs. They are amazing.

(images: Tiago Cabral)

No Jardim e em Casa :: In the Garden and at Home

 

Outra excelente actividade de fim-de-semana é apanhar algumas flores no jardim, arranjá-las em jarras, fotografá-las e, por fim, espalhá-las pela casa.
Another excellent weekend activity is cutting some flowers from the garden, arranging them in vases, photographing them and then spreading them around the house.
No quarto dos convidados…
In the guest bedroom…

 

… em vários recantos da sala…
… in various spots in the sitting room…
… e até na casa-de-banho.
… and even in the bathroom.
(images: Constança Cabral)

Bolachas Boas, Fáceis e Rápidas :: Good, Easy, Fast Cookies

Vou fazer um breve intervalo nos relatos da viagem a França para falar de actividades de fim-de-semana. Entre passeios pelo campo, costura, jardinagem e festas de aldeia (Junho é um mês intenso por estes lados) – e, no caso de muitas pessoas cheias de sorte, idas à praia -, vale a pena reservar meia-hora para fazer as bolachas mais deliciosas de sempre.
A receita é esta. Deixei de fora o extracto de baunilha (que, na minha opinião, deixa todos os bolos e bolachas a saber a Dan Cake), reduzi a quantidade de açúcar e acrescentei uma mão cheia de pistachios. As bolachas são boas, demasiado boas. E tão fáceis de fazer! A sério, experimentem. Prometo que não se arrependerão.
I’m taking a short break on posting about France to talk about some weekend activities. In between walking, sewing, gardening and going to village fêtes (June is a busy month around here) – and, for some lucky people, going to the beach -, it’s worth setting aside half an hour to bake the most delicious cookies ever.

The recipe is this one (for Imperial measurements, try this one here). I left out the vanilla extract (which, in my opinion, makes everything taste like Dan Cake), reduced the amount of sugar and added a handful of pistachio nuts. The cookies are good, too good. And so easy to make! I urge you to give it a try. I promise you won’t regret it!


(image: Constança Cabral)