Do Natal e por aí fora / About Xmas and so on

O Natal correu muito bem: acordámos na nossa nova casa, dividimos o tempo entre os vários ramos das nossas famílias, abrimos presentes…
Os dias que se seguiram foram passados em arrumações (ainda temos caixotes, mas estão confinados num único quarto: grandes progressos!). Convidei avó, mãe e primas para inaugurar a casa com um lanche, que pode ser visto na fotografia abaixo. Estreámos as três chávenas GreenGate que comprei há duas semanas em Madrid: uma para a minha avó, uma para a minha mãe e uma para mim. A toalha de chá veio de casa dos avós do Tiago e é de Viana.

Xmas was fine: we woke up in our new appartment, we managed to spend time in various family houses, we opened up presents…

The following days were spent tidying up our home (we still have some moving boxes but now they’re all in one single room: great progress!). I invited my mum, grandmother and cousins to a house inauguration tea party, which you can see in the picture above. We drunk our tea in the three new GreenGate cups I bought a couple of weeks ago in Madrid: one for my mum, one for my grandmother and one for myself. The towel came from Tiago‘s grandparents house and it’s embroided with traditional motives from Viana do Castelo.

Feliz Natal! / Merry Xmas!




Uma estrela que é uma forma para bolachas, presentes embrulhados com papel do IKEA e com a fita-cola da Ana Ventura e uma carteira de última hora, feita a partir de um modelo de um livro japonês.
Bom Natal para todos os que lêem este blog! 🙂
~
A star that’s really a cookie cutter, presents wrapped in IKEA’s wrapping paper and Ana Ventura‘s tape, and a last-minute bag inspired in a bag I saw in a Japanese book.
Merry Xmas to all of you that read this blog! 🙂

Dezembro / December

Dezembro significa o início oficial da época natalícia. Apetece enfeitar a árvore, rever as listas de presentes, começar a fazer embrulhos e ver muitas revistas e livros com ideias para o Natal.
December means the official beginning of the Christmas season. I want to decorate my tree, go through the gift lists, start wrapping presents and look at loads of Xmas books and magazines.

Este ano o nosso pinheiro (o nosso primeiro pinheiro de Natal!) é natural e será replantado em Janeiro. Tinha decidido enfeitá-lo apenas com objectos feitos à mão, como este anjinho feito pela Saracoloridos que comprámos na Afinal de contas, em Sintra, mas não resisti a estes pássaros de vidro do IKEA.

This year our tree (our very first Xmas tree!) is natural and will be replanted in January. I had decided to decorate it with nothing but handmade ornaments (like this little angel by Saracoloridos we bought at Afinal de contas in Sintra) but I could not resist these glass birds from IKEA.

Os dois enfeites que se seguem foram usados, há um ano, para enfeitar uma certa mesa. A ideia foi tirada da revista Martha Stewart Holidays do ano passado.

The following ornaments were used a year ago to decorate a certain table. The idea is from last year’s Martha Stewart Holidays.


E agora é tempo de pôr em prática todas as ideias para presentes de Natal que foram compiladas no Sew, Mama, Sew! ao longo do mês de Novembro!

And now it’s time to put the Handmade Holiday’s list from Sew, Mama, Sew! into practise!

And the winner is…



Ana Salomé!! Por favor, envia-me um e-mail com a tua morada para eu te enviar a tua carteira nova 🙂
Obrigada a todas as que participaram pelos comentários tão simpáticos! Uma das razões que me levaram a fazer este sorteio foi a vontade de perceber quem são aquelas pessoas que aparecem nos índices do Site Meter mas que nunca deixam comentários… agora já faço uma ideia mais precisa!
~
Thanks to all the girls who took part in this small contest for all your nice comments! One of the reasons I decided to host such a contest was to try to figure out who the people that appear on my Site Meter status but that don’t leave any comments are… now I know!

Blog-anniversary = give-away!!

Este blog vai fazer um ano e, de acordo com a tradição crafty (já ganhei este género de sorteios mais que uma vez!), resolvi oferecer um presente — esta charming handbag em escocês azul — a uma das pessoas que comentar este post.
Esta carteira simboliza uma aprendizagem de doze meses, em que li tantos blogs, coleccionei tutorials, comprei livros e usei praticamente todo o meu tempo livre para coser à máquina.
O sorteio está aberto até ao final do dia 22 (5ª feira), o dia em que o Saídos da Concha faz precisamente um ano! O vencedor será seleccionado aleatoriamente: participem!
This blog is about to become one year old so, according to the crafty tradition of giving something away (I’ve been a lucky winner more than once!), I’ve decided to offer a present — this blue tartan charming handbag — to one of the people who will comment on this post.
This bag simbolizes 12 months of learning during which I read so many blogs, collected tutorials, bought some books and used almost all of my free time seating with my sewing machine.
This contest will be opened till the 22nd (Thursday), the exact day of Saídos da Concha’s first birsthday! The winner will be randomly selected: go ahead and participate!