Ao folhear um dos meus livros japoneses de crafts, com o que é que me deparei? Água do Luso!!
Época de morangos / Strawberry season
Começou a época dos morangos na minha cozinha. Depois de provar os morangos biológicos que comprei na Biocoop de Figo Maduro, chegou a vez de fazer uma cortina para a pseudo-janela que temos por cima do lava-loiça. Adoro este tecido e estava a guardá-lo há mais de um ano para um projecto especial — agora posso olhar para ele várias vezes por dia!
It’s strawberry season in my kitchen. After tasting the biological strawberries I bought at Biocoop, a bio supermarket near Lisbon, it was time to whip up a curtain for the sort of wannabe window we have above our kitchen sink. I especially love this fabric and I had been saving it for a special project for over a year — now I can look at it several times a day!
À la mode

Estes quadros já me acompanham há muito tempo. São páginas de uma revista inglesa de moda das primeiras décadas do séc. XX e estiveram pendurados no meu quarto de jovencita. Depois de uma temporada esquecidos em cima do piano de casa da minha avó, resolvi recuperá-los cá para casa. Novas molduras e passepartouts, e ei-los com esplendor renovado! Os textos (também os há no verso) são muito engraçados e há uma das imagens que tem um comentário escrito em baixo, em caligrafia de avó: “como esta branca de fita amarella”. Alguem que se estava a inspirar nos modelos, certamente!
~
These pictures have been in my life for many years. They are pages from an English fashion magazine from the early 20th century and used to hang on one of the walls in my teenager room. After some time forgotten above my grandmother’s piano, I decided to give them a new life here at our home. New frames and they’re ready to go! The text (there’s text in the back too) is very funny and one of the pictures even has a hand-written note (in granny’s calligraphy). Surely someone was getting inspiration from the models!
Shop update
A home
Aqui ficam imagens de um livro que desejo ter há meses: Uma Casa, de Carl Larsson, um artista sueco que, em plena opulência de finais do século XIX, fez a apologia da vida simples .
~
These are pictures from a book that I’ve wanted to have for months: A Home, from Carl Larsson, a Swedish artist that stood for simple life during the opulent years of the late XIXth century.
Como nas retrosarias/Just like a haberdashery
Presente de anos atrasado: um metro de madeira como os das retrosarias antigas!! Aqui está ele em acção…
Late birthday present… a wooden meter just like the ones that are used in old haberdasheries!! Here it is in action…
Late birthday present… a wooden meter just like the ones that are used in old haberdasheries!! Here it is in action…

… e aqui está ele em exposição….
… and here it is in display…

… e aqui fica mais um recanto de minha casa… porque sim!
… and here’s another corner of my home… just because!
Objects of desire – VI
Shabby Chic
Voltei a tropeçar numa referência ao Saídos da Concha, desta vez a propósito de mobília pintada e do estilo shabby chic. Achei graça ao Shabby Chic Furniture porque, mesmo antes de ter tomado contacto com o livro da Rachel Ashwell, já imaginava novos usos para objectos antigos e sofria da obsessão por móveis pintados de branco… Acho que por mais horroroso que um móvel seja em castanho, o branco tem o condão de o transformar completamente, suavizando as linhas e proporcionando-lhe leveza. Obrigada Shabby Chic Furniture!
I’ve come across another reference to Saídos da Concha, this time regarding painted furniture and shabby chic style. I like Shabby Chic Furniture because even before I knew Rachel Ashwell’s book I used to imagine new uses for old objects and already had an obsession about white painted wooden furniture… I belive that no matter how ugly a piece of brown furniture is, white is always able to completely transform it, smoothing the lines and adding lightness. Thank you Shabby Chic Furniture!
Made in Japan
Novidades / New things
Muito obrigada pelos comentários a dar os parabéns! O dia passou bem e recebi presentes de que gostei muito: livros de inspiração e nostalgia e uma manta em pura lã tricotada à mão durante horas pela minha mãe! Obrigada!! 🙂
Thank you so much for all the comments wishing me a happy birthday! The day was fine and I got lovely presents: books for inspiration and nostalgia and a hand-knitted pure wool blanket that my mother made for me and that took her many hours. Thank you!!


Entretanto fiz uma almofada cá para casa com uns quadrados de um charm pack Moda e “quiltada”, o que constituiu algo de completamente novo para mim!
Meanwhile, I made a cushion for our living room using some squares from a Moda charm pack and I quilted it, which was something entirely new to me!











