The dark side of crafting





“Festival Sintra em Flor”: sol, flores, música, alegria, passarinhos a cantar — era tudo isto que queríamos. Mas a minha mãe sempre disse que não se pode ter tudo o que se quer… e desta vez tinha razão. O dia foi difícil: esteve um frio húmido, apimentado por rajadas de vento que não só deitaram ao chão troncos de árvores (!), como o nosso moral. E a cereja em cima do bolo: no regresso, o nosso carro avariou na auto-estrada! Uhhuuu!!

~

“Sintra in Bloom Festival”: sun, flowers, music, joy, little birds singing — this was everything we wanted. But my mum always said that you can’t have everything you want… and this time she was right. It was a hard day: it was cold and humid and the wind gusts brought down not only tree branches (!), but also our moral. And the cherry on top of the cake: on the way back, our car broke down on the motorway! Uhhuuu!!

Lovely mail

Como é bom chegar a casa com a luz de fim de tarde, encontrar envelopes coloridos dentro da caixa do correio e dar de caras com livros encostados à porta! 🙂 Amanhã mostro mais imagens!
~
It feels so good to come home with the afternoon sun still shining, to find colourful envelopes inside the mail box and to have books waiting against the front door! 🙂 Tomorrow I’ll show some more pictures!

Inesperado / Unexpected

Esta fotografia foi tirada com o meu telemóvel, daí a evidente falta de qualidade. Ontem estava na Biblioteca Nacional e eis que me deparo com um pedaço de papel recortado entre as páginas de um livro religioso português do século XVII. Minutos antes tinha encontrado uma pequena e muito antiga fita carmim (acho que é carmim é o termo mais acertado) dentro de um outro livro… Estas pequenas descobertas fascinam-me totalmente: começo a pensar por que mãos terão passado os livros que agora consulto, como seria a vida de quem os leu, enfim…
~
This photo was taken with my mobile phone, hence the lack of quality. Yesterday I was at the Portuguese National Library and suddently I came across this papercutting among the pages of a Portuguese 17th century religious book. Minutes before I had found a very old red ribbon inside another book… This small discoveries amaze me: I start wondering about the hands that have already touched those books and how the lives of those people who read them could have been…

Comprar tecidos on-line – II / Buying fabrics on-line – II

Depois deste post sobre mandar vir tecidos dos EUA, e muito irritada por ter tido duas encomendas “apreendidas” pela alfândega (apesar de eu ter cumprido o truque dos $36), resolvi virar-me para a nossa União Europeia e mandar vir tecidos (americanos) de Berlim.
A loja chama-se Volksfaden e tem óptimo aspecto. Vamos esperar para ver!
After this post about buying fabrics on-line, and very upset because the customs “apprehended” two of my packages (even though I did follow the $36 rule), I’ve decided to focus on our European Union and order (American) fabrics from Berlin.
The shop is called Volksfaden and it looks great. Let’s wait and see!

And the winner is…



Ana Salomé!! Por favor, envia-me um e-mail com a tua morada para eu te enviar a tua carteira nova 🙂
Obrigada a todas as que participaram pelos comentários tão simpáticos! Uma das razões que me levaram a fazer este sorteio foi a vontade de perceber quem são aquelas pessoas que aparecem nos índices do Site Meter mas que nunca deixam comentários… agora já faço uma ideia mais precisa!
~
Thanks to all the girls who took part in this small contest for all your nice comments! One of the reasons I decided to host such a contest was to try to figure out who the people that appear on my Site Meter status but that don’t leave any comments are… now I know!

Quick crafts for sanity

Quick Crafts for Sanity é o título particularmente feliz de um dos grupos do flickr em que participo. Qualquer crafty girl reconhecerá a satisfação instantânea que um porta-lenços ou qualquer outra pequena peça feita à mão proporcionam — por vezes a sanidade mental é restabelecida com esses escassos minutos de criatividade.
Na fotografia, um exército de porta-lenços espera uma oportunidade para se tornar presente de Natal. Estão todos disponíveis, é só mandar-me um e-mail para encomendar!

Quick Crafts for Sanity is the well-chosen title of a flickr group which I participate in. Any crafty girl will recognize the instant satisfaction given by making a tissue holder or any other small handmade piece — sometimes mental sanity can actually be re-established with the help of those scarce minutes of creativity.
In the above picture, an army of tissue holders waits for their turn to become Xmas presents. They’re all available, all you have to do is send me an email to place an order!



Sim, fiz mais uma mala com o molde do bend-the-rules sewing! Disponível aqui.

And yes, I could not resist making another bend-the-rules sewing handbag! It’s available here.