Dress to Impress :: Grandmother

Hoje é a vez das toilettes da minha avó aqui no Dress to Impress. Escolhi apenas fotografias da infância e da juventude, sendo que na última imagem a minha avó tinha a minha idade e já era mãe de dois filhos. Adoraria continuar com esta série, mas já não consigo encontrar fotografias suficientes da minha bisavó… que pena!
Today’s Dress to Impress features my grandmother’s outfits from her childhood to the age of 28. I’d love to continue this series but unfortunately I have very few photos of my great grandmother… what a shame!
1932
vestida de tricot dos pés à cabeça!
everything about this outfit is handknitted!  
(no verso está escrito 
MC aos 15 meses
São capazes de dizer que não era uma pequena toda engraçada?!)
1933
de polainas
wearing spats
1948

1948
1949
1949
gosto do chapéu e do drapeado no decote!
nice hat and great neckline!
início dos anos 50
early 1950’s
início dos anos 50
adoro este vestido! o padrão! a gola!
early 1950’s
I love this dress! the pattern! the collar!
1955
no baptizado da minha mãe
at my mother’s christening

1958
no baptizado de um afilhado
at her godson’s christening

Enfeites Cogumelos :: Mushroom Ornaments

Para comemorar o lançamento da edição digital de Fa La La La Felt, a Lark Books disponibilizou o .pdf de um dos projectos que fazem parte do livro: caso queiram experimentar fazer estes cogumelos da autoria da Cathy Gaubert, as instruções estão aqui. E por falar em enfeites de Natal, já começaram a decorar as vossas casas? A nossa este ano só vai ter uma coroa à porta… o resto está em caixotes!
In order to celebrate the release of the digital edition of Fa La La La Felt, Lark Books is offering the tutorial for these mushroom ornaments by Cathy Gaubert: if you want to give it a try, just click here. And speaking of Christmas ornaments, have you started decorating your home? This year ours will only have a wreath hanging on the front door… the rest is already packed!

(images: Lark Books)

Fa La La La Felt

Fa La La Felt é o novo livro da Lark Books sobre enfeites de Natal em feltro e tive a sorte de ter sido contactada para contribuir com três projectos. Após longos meses de espera, finalmente posso partilhar convosco esta boa notícia! A edição em papel só sairá em Agosto de 2010 mas já há uma edição digital disponível aqui.
Fa La La La Felt is Lark‘s new book about felt Christmas ornaments and I was lucky enough to be invited to contribute with three projects. I’m so happy I can finally share this with you! The print book will be released next August but in case you can’t wait, there’s a digital edition available here.

(images: Lark Books)

Dress to Impress :: Vintage Knitting

Ontem comecei o meu primeiro tricot. Tanto a minha avó como a minha mãe já me tinham ensinado o básico em criança (conhecem a cantilena mete, passa, puxa e tira?) e eu até já tinha tentado tricotar um cachecol (e adivinhem quem o acabou? A minha mãe, claro!), mas só há pouco tempo é que comecei a sentir vontade de realmente tentar tricotar. Vou dedicar-me a pequenos projectos (estou a fazer um cachecol que não é mais do que um tubo curto e largo) para ver se não me desmotivo. E, para além de folhear pela enésima vez todos os livros e revistas de tricot que há em casa da minha mãe, tenho passado horas no Ravelry. Entretanto deparei-me com um site cheio de modelos de tricot de outros tempos, bom demais para não ser partilhado convosco. O Dress to Impress de hoje é portanto dedicado não propriamente a vestidos, mas sim a peças de vestuário em tricot… aqui ficam algumas das minhas preferidas.
Yesterday I started my first knitting project. Both my grandmother and mother taught me the basics of knitting when I was a child but it wasn’t until recently that I really felt like giving knitting a go. I’ve decided to keep it simple and start with small projects (yesterday I started a neck warmer). Of course I’ve been flipping through my mum’s books and magazines and spending hours on Ravelry! Meanwhile I’ve stumbled across a great website that I must share with you: it’s full of vintage, free knitting projects! Today’s Dress to Impress is more about knitted garments than dresses… here are some of my favourites.

Vintage Aprons

Gosto de aventais femininos, cintados e com peitilho. Digam lá se estes três modelos não dão vontade de passar uma tarde a fazer bolachas e bolos!
I like feminine, waisted, full aprons. These three patterns are so lovely… don’t they make you feel like spending a whole afternoon baking?

Emma :: hair

Já tiveram oportunidade de ver a mais recente adaptação de Emma, o famoso romance de Jane Austen? Por muitos defeitos que lhe encontre, não consigo deixar de apreciar o guarda-roupa, os penteados e os interiores. Podem ver a série completa aqui.
Have you watched the latest adaptation of Emma, the famous novel by Jane Austen? Although I find it has many faults, I absolutely love the wardrobe, hair dos and interiors. You can watch the whole series here.

3

Hoje o meu blog faz três anos. Parabéns, blog! Vou aproveitar a ocasião para escrever o post que ando a preparar na minha cabeça há umas semanas. Sempre que penso neste blog, bem como no projecto Saídos da Concha, penso no meu querido marido Tiago. Sem ele nada seria igual. Quem teria paciência infinita para passar horas a tirar fotografias às coisas que faço? Quem me ouviria com tanto interesse discorrer sobre as minhas aspirações e sonhos? Quem me acompanharia nas minhas demandas por tecidos sempre que fazemos uma viagem? Quem me daria tantas opiniões sobre combinações de cores e padrões? Se hoje em dia me posso dedicar a 100% a este projecto, é porque tenho um marido que nunca duvida de mim. Obrigada, meu amor!
Today my blog turns 3. Happy birthday, blog! I’m going to take this opportunity to write the post I’ve been preparing in my head over the last weeks. You see, every time I think about this blog and my Saídos da Concha project, I think about my dear husband Tiago. Without him nothing would be the same. Who would be so patient as to spend hours photographing the things I make? Who would listen to me with so much interest when I talk about my aspirations and dreams? Who would accompany me in my quest for fabrics whenever we are on a trip? Who would give me so many opinions concerning colour and pattern combinations?If I’m able to dedicate myself 100% to this project, it’s because I have a husband who never doubts me. Thank you, my love!

Dress to Impress :: Baby Mother

Entusiasmei-me com esta história da roupa que as crianças usavam há umas décadas e mergulhei nas gavetas de fotografias de casa da minha avó. E porque esta semana foi dedicada à minha mãe, vamos ver como eram as suas toilettes em pequena…
I got carried away with this children clothing thing and asked my grandmother for permission to go through her drawers full of old photos. And since this week has been dedicated to my mother, let’s see what her outfits looked like when she was a little girl, shall we?

1956
1956
as luvas na mão esquerda são qualquer coisa!
the left hand holding the gloves is so sweet!
1957
dá para ver que a minha avó gostava de casacos brancos…
I see that my grandmother had a thing for white coats…
1958
quero este bibe!
I want this pinafore!
1960

1961