Valentino-Inspired Bow Clutch

Daqui a uns dias vamos a um casamento em que o tema é amarelo. Usar um vestido amarelo está fora de questão: a minha pele portuguesa (a precisar de apanhar sol) ficaria com um tom verde-azeitona nada atraente… Solução: acessórios amarelos. Andava com vontade de experimentar um modelo de clutch diferente, especialmente desde que (há um ano?) vi esta do Valentino:
Next week we’ll be attending a wedding that has a yellow theme to it. Wearing a yellow dress is out of the question, as my Portuguese skin (desperately needing a suntan) turns into a revolting shade of olive green against the colour yellow. The solution is to get some sort of yellow accessories. I’d been meaning to try making a different type of clutch, especially since I saw this one by Valentino:

Mesmo a propósito, a Vogue Patterns tem uma série de moldes de clutches… reconhecem o moldelo E? Fiz a minha versão mais estreita e não a pespontei à máquina. Está a milhas de poder ser considerada alta-costura mas enfim… tenho uma clutch amarela e isso é que interessa.
Luckily for me Vogue Patterns has a series of clutch patterns… do you recognise view E? I made my version narrower and I decided not to topstitch it. It’s miles away from haute-couture but oh well… I’ve got a yellow clutch and that’s what really matters.
(images: 1- Constança Cabral; 2- Martha Stewart Weddings; 3- Vogue Patterns)

IKEA Family Live :: Online

A revista do IKEA é já conhecida de todos (não estou a falar do catálogo, mas sim da revista IKEA Family Live). Mas sabiam que recentemente foi lançado um portal online que é actualizado constantemente? Algumas das pessoas que apareceram nas várias edições da revista foram desafiadas a escrever um blog para este novo projecto: podem ver a minha primeira contribuição aqui. Como em tudo o que se refere ao IKEA, a abordagem deste site é fresca, leve e bastante inspiradora. Não deixem de espreitar!
Everyone knows about IKEA‘s magazine (not the catalogue but the IKEA Family Live magazine). But did you know that a new, constantly updated site has gone live recently? Some of the people whose homes were featured in the magazine have been invited to write a blog for this new project: you can read my first entry here. Just like everything that’s connected with IKEA, this site’s approach is fresh, light and highly inspiring. Do check it out!

Craft Books

Os livros são parte integrante da minha vida. À conta deles, fui construíndo memórias só minhas de pessoas que nunca conheci e de lugares que nunca vi, mas que vou relembrando em certas ocasiões. Há livros que fazem rir alto, outros fazem chorar, e a maior parte faz pensar. 
Mas na minha estante há prateleiras dedicadas a livros que dão vontade de fazer. Fazer presentes, encher a casa de coisas feitas por mim, pensar no futuro e imaginar aquilo que faria nesta ou naquela situação. Mas, não sei bem por que razão, raramente concretizo os meus planos. E dou por mim a pensar que tenho deixar de adiar todas estas ideias. A partir do próximo mês, vou tentar fazer pelo menos um projecto de cada livro de crafts que possuo. 
E vocês? Que relação têm com os livros?
Books are a vital part of my life. They’ve enabled me to construct my own memories of people I’ve never met and places I’ve never seen, that I nevertheless recall on certain occasions. Some books make me laugh out loud, others make me cry, and most of them make me think.

But in my bookcase there are shelves dedicated to books that urge me to make. To make presents, to fill my home with things made by myself, to think about the future and imagine what I’d make in this or that situation. But for some reason I never get around to making my plans come to life. And I start wishing that one day I’ll stop procrastinating. So from June onwards I’ll try to make at least one project from each craft book I own. 

What about you? What relationship do you have with books?

(image: Constança Cabral)

Midwest Modern Knits & Yarns

Apesar de nunca ter enchido as paredes do meu quarto com posters de celebridades, nos últimos tempos   tenho dado por mim a admirar especialmente algumas pessoas:  a Alys Fowler no campo da jardinagem, a Chelsea Fuss em termos de arranjos florais e a Amy Butler, a grande rainha dos crafts. Designer de múltiplas coleccções de tecidos, a Amy estreou-se recentemente no mundo do tricot, tendo lançado uma linha de lãs biológicas e um livro de moldes. Os novelos (50% algodão/50% lã) têm um toque fantástico e o livro é especialmente forte em acessórios (as camisolas não me convenceram). Escusado será dizer que a minha mãe já começou a tricotar um cachecol…!
Although I’ve never been a person to cover my bedroom walls with posters of celebrities, lately I find myself admiring some people in particular: Alys Fowler when it comes to gardening, Chelsea Fuss in the floral arrangement field and Amy Butler, the great queen of crafts. A successful fabric designer, Amy has made her recent debut in the knitting world with a line of organic yarns and a pattern booklet. The skeins (50% cotton/50% wool) feel great and the booklet is especially good in terms of accessories (I admit the garments didn’t win me over). Needless to say that my mother has already started knitting a scarf for herself…!
(images: Constança Cabral)

Nearly Done

Walter-Dendy Sadler, Nearly Done
Aquatint, 1898
Stapleton Collection
Tenho um penchant por cenas domésticas. O catálogo da exposição do V&A está cheio de reproduções de quadros em que aparecem quilts, e este é um dos meus preferidos. Gosto de ver as duas gerações unidas pelo mesmo propósito, os retalhos espalhados pelo chão, as cores muito femininas e, claro, o quilt em si. É óbvio que há muitos mais significados escondidos mas, idealizações morais à parte, o ambiente é de comunhão e de paz. E isso é bom.
I have a penchant for domestic scenes. The catalogue from the V&A exhibition is filled with reproductions of paintings where one can spot a quilt or two, and this picture is one of my favourites. I like seeing the two generations united by the same purpose, the scraps on the floor, the feminine colours and, of course, the quilt. There’s obviously much more meaning hidden behind it but, putting aside moral idealisations, there’s a general feeling of communion and peace. And that’s a good thing.

London Weekend – II

Outra das coisas que fiz em Londres foi visitar a livraria da Persephone em Kensington (ainda só conhecia a de Lamb’s Conduit Street). Comprei três livros e li metade de High Wages no comboio de volta para Staffordshire. Para quem ainda não é fã desta editora, o catálogo pode ser requisitado aqui (recomendo-o vivamente).
One other thing I did whilst in London was visiting the Persephone bookshop in Kensington (I’d only been to the one in Lamb’s Counduit Street). I bought three books and read half of High Wages on the train back to Staffordshire. If you’re not yet a fan of this publishing house, you can order a catalogue right here (and I recommend that you do).
(images: Tiago Cabral; Constança Cabral)

London Weekend – I

Este fim-de-semana fomos a Londres. Estou a adorar viver no campo, mas não há dúvida de que uma imersão urbana de vez em quando sabe mesmo bem! O pretexto para a viagem foi a exposição sobre quilts que está no V&A, que visitei com algumas das participantes no Euro Bee. A exposição é imperdível para alguém que se interesse por tecidos, domesticidade e História das mulheres. A minha mãe vem cá passar uns dias e acho que não vou resistir a visitá-la novamente!
We went to London for the weekend. I’m loving my life in the country but an urban immersion from time to time feels great! The pretext for the trip was the quilts exhibition at the V&A, which I visited with some of the participants in the Euro Bee. The event is unmissable for someone who is interested in textiles, domesticity and women’s History. My mother is coming to stay for a few days aso I think I’m going to visit the exhibition again!
(image: Constança Cabral)

Tecidos de Verão : Summer Fabrics

Para fazer um saco, tenho de lavar, secar, engomar, cortar, coser, engomar novamente, fotografar, blogar… Mas a minha parte preferida é, sem dúvida, escolher os tecidos.
In order to make a bag, I must wash, dry, iron, cut, sew, press, photograph, blog… But my favourite part, without any doubt, is choosing the fabrics.

(image: Constança Cabral)

Riscas Engenhosas :: Clever Stripes

Numas arrumações de lãs e afins em casa da minha avó, a minha mãe e eu encontrámos, entre dezenas de novelos, uma colcha em crochet por terminar e a revista – uma Maison et Travaux de Setembro de 1975 – com as respectivas instruções.
A colcha é composta de triângulos com riscas pararelas, e a maneira de os conjugar é bastante engenhosa: rodando-os em determinadas direcções, conseguem-se obter jogos de quadrados com um efeito bastante interessante. 
Como nem a minha mãe nem eu gostamos especialmente de crochet, pensámos que se poderia obter o mesmo resultado com um tecido às riscas. O mérito é todo da minha mãe, que cortou, coseu e acertou as riscas de forma perfeita; eu limitei-me a transfomar o quadrado final numa almofada. Aqui ficam as instruções para quem quiser experimentar fazer algo no género.
A while ago, my mother and I were tidying up my grandmother’s sewing room when, amongst many skeins of yarn, we found an unfinished crochet throw, along with a magazine – a copy of Mode et Travaux from September 1975 – containing the pattern. 

The trow is made of triangles featuring parallel stripes. The way of combining the triangles is quite clever: by rotating them in certain directions, one ends up with very interesting sets of squares.

Since both my mother and I prefer sewing to crochet, we thought that we could get a similar effect by using striped fabric. My mother did all the work of cutting, sewing and perfectly aligning the stripes and I just transformed the top into a cushion. Here are the instructions in case you want to give it a try.

(images: Constança Cabral; Maison et Travaux, 09-1975)