Lojas de Caridade II :: Charity Shops II

Muito obrigada por todos os comentários ao meu post sobre as lojas de caridade. É bom saber que não estou sozinha no meu gosto por lojas deste género. Em Portugal ia às vezes à Humana, ao Reto à Esperança, ao Emmaüs e a uma loja em Sintra mas nunca encontrei nada que se assemelhasse à realidade britânica. Uma leitora, a Paula, sugeriu que se fizesse uma lista das lojas de caridade em Portugal. Se frequentam lojas deste tipo e quiserem contribuir, mandem-me um email com a morada das lojas em questão ou deixem um comentário a este post. E agora a vencedora do sorteio: o livro de 1959 calhou à Sónia. Obrigada a todas por terem participado!
Thank you so much for all the comments in my post about charity shops. It’s nice to know I’m know alone in my interest for such places. In Portugal I would sometimes go to Humana, Reto à Esperança or Emmaüs but I never came across anything that could be compared to the British reality. Paula suggested we make a list of all the charity shops in Portugal so if you know any of them, please send me an email or leave a comment below. And now for the winner: Sónia is the new owner of the 1959 book. Thanks to all of you for having taken part in this giveaway!
(photo: Constança Cabral)

Jardinagem :: Gardening

Morangos silvestres, courgettes, abóboras e tomates… todos semeados por mim cá em casa, germinados à janela, virados diariamente para receberem luz em várias direcções, regados quando necessário… Já não imagino o dia-a-dia sem as minhas plantas.
Wild strawberries, courgettes, pumpkins, tomatoes… all of them sown by me indoors, germinated on windowsills, rotated each day so they can have light coming from every direction, watered when needed… I can no longer imagine life without my plants.

(photos: Constança Cabral)

Armário de Tecidos :: Fabric Cupboard

Os tecidos já estão arrumados no armário. Separei-os por cores e por funções e lembrei-me de legendar as fotografias para que possam ver o meu “sistema” em pormenor. Em 2008 era assim.
All my fabrics are now organised in their very own cupboard. I’ve separated them by colour and function and I’ve made some annotations so you can see my “system”. This is what it looked like back in 2008.

(photos: Tiago Cabral)

Clutches

Estou mesmo contente com a Bernina. Depois do vestido de bebé, fiz duas clutches e o resultado é impecável: a máquina não se engasgou, não falhou pontos, não teve problemas de tensão. A primeira é para a Sara, que queria uma clutch em encarnado e azul-turquesa, e a segunda é um presente para a Cláudia, que há uns meses me enviou um generoso carregamento de chitas brasileiras.
I’m really happy with my Bernina. After sewing the baby dress I made two clutches and the results are impeccable: no tension problems, no missed stitches, no stress. The first clutch is for Sara, who wanted one in red and turquoise, and the second one is a present for Cláudia, who sent me a generous selection of Brazilian chitas a few months ago.

(photos: Constança Cabral)

Creative Walls :: Book Review

Às vezes entramos em casas em que falta qualquer coisa. Podem estar totalmente mobiladas e habitadas há bastante tempo, contudo há uma vaga sensação de desconforto que nos assola. E, na maior parte dos casos, a explicação é simples: paredes nuas. Ou então um quadro aqui, outro ali, normalmente pendurados demasiado alto. E depois há outras casas que gritam personalidade, gostos e vivências. E escolhas. Essas casas são aquelas em que as paredes estão cobertas de histórias.

As paredes duma divisão devem ser encaradas como uma tela em branco, na qual podemos expressar livremente a nossa criatividade. É essa a teoria que está por trás do livro Creative Walls: How to Display and Enjoy your Treasured Collections (que me foi enviado pela Cico Books). Geraldine James, a autora deste livro sobre paredes e objectos, defende que a noção de estilo é 100% pessoal e apresenta-nos imagens de casas com paredes extraordinárias, na tentativa de nos inspirar na nossa própria viagem criativa.

Sometimes we go to someone else’s home and feel that something is missing. That home may be fully furnished and lived in for a long time, however there’s a sense of discomfort that creeps upon us. And most of the times the explanation is quite simple: empty walls. Or just one picture here, another one over there, usually hung up too high. And then there are homes that scream personality, tastes and experiences. And choices. Those are the homes whose walls are covered in stories.


The walls in a room should be seen as a blank canvas where we can freely express our creativity. That’s the theory behind the book Creative Walls: How to Display and Enjoy your Treasured Collections (that was sent to me by Cico Books). Geraldine James, the author of this book about walls and objects, believes that the notion of style is 100% personal and presents us with pictures of homes with extraordinary walls as a way to inspire us in our own creative journey.

 

 

Quem disse que as paredes só servem para pendurar quadros? E que os melhores quadros são os pintados a óleo, com molduras de talha dourada e uma assinatura preeminente? Nada disto está errado, e talvez fique muito bem em casa dos nossos avós. Mas, se o objectivo é obter resultados impressionantes, dinâmicos, boémios, imprevisíveis, há que ousar um pouco mais. Se prefere personalidade em detrimento de perfeição, este livro é para si.

Se mantivermos um espírito aberto, tudo é passível de ser pendurado nas paredes de nossa casa. Já aqui falei nisso quando propus que emoldurássemos objectos históricos ou sentimentais. Nas paredes fotografadas para este livro aparecem bilhetes de concertos, colecções de espelhos, fotografias de família, retratos a óleo de desconhecidos, postais e cartões carregados de memórias, antigos sinais de estações de comboio e bombas de gasolina, capas de revistas de moda, cerâmica dos anos 60 e 70, taxidermia (demasiada para o meu gosto, mas enfim), capas de discos, carteiras, pratos… objectos originais, objectos coleccionáveis, objectos históricos, objectos pessoais. Para que esta abordagem funcione, o livro propõe certas técnicas, como definir interesses, agrupar temas e limitar a paleta de cores.

Who said walls are only good for hanging paintings? And that the best paintings are the ones in oil, with  gilded frames and a preeminent signature? None of this is wrong and it may well fit our grandparents’ homes. But if your goal is to achieve results that are impressive, dynamic, bohemian and unpredictable, you’ve got to go a little further. If you prefer personality over perfection, this book is for you.


Provided that we keep an open mind, everything can be displayed on our walls. I’ve already written about that when I talked about framing historic and emotional objects. On this book’s walls we see concert tickets, mirror collections, family photos, oil portraits of strangers, cards filled with memories, old railway and petrol station signs, fashion magazine covers, ceramics from the 60s and 70s, taxidermy (a little too much for my taste…), record covers, bags, plates… original objects, collectable objects, historic objects, personal objects. The trick to succeeding, the author says, is to define interests, group themes and limit the colour scheme.

 

 

 

Mas este livro não é só para aventureiros. Eu, que não me considero especialmente arrojada, revi-me em muitas das sugestões e dei por mim a pensar em algumas das minhas paredes (esta, e esta, e esta, por exemplo). Sei que é um livro em que irei pegar sempre que me apeteça evadir-me ou precise duma dose de inspiração.

But this book is not just for adventurers. I don’t consider myself particularly bold and yet I could relate to a lot of Geraldine’s suggestions and even thought about some of my own walls (such as this one and this one and this one). I know this is a book I’ll grab whenever I’m in need of an inspiration boost or just  pure escapism. 


(photos: Constança Cabral)

India Blue Scarf

As cornucópias sobre fundo azul-claro fazem lembrar tecidos tradicionais indianos. Em voile de algodão, esta écharpe é extraordinariamente suave e tem um óptimo cair. É quadrada e rematada com franja. Está disponível aqui.
This super soft cotton voile reminds me of traditional block-printed Indian fabrics. This scarf is square and fringed and features a lovely paisley motif on a light blue background. It’s available right here.

(photos: Tiago Cabral)

Pastel Watercolour Scarf

Esta écharpe é uma verdadeira aguarela de cores pastel! Em voile de algodão, esta écharpe quadrada e rematada com franja é muito suave e tem um bom cair. Está disponível aqui.
This scarf is truly a pastel watercolour! Made in a very soft, leightweight cotton voile, this scarf is square and fringed. It’s available right here.


(photos: Tiago Cabral)

Cherry Blossom Scarf

Fundo azul-céu e motivos de ramos, flores e frutos de cerejeira. Em voile de algodão, esta écharpe é muito suave e tem um bom cair. É quadrada e rematada com franja. Está disponível aqui.
Sky-blue background with motives of cherry branches, blossom and fruit. Made in a very soft, leightweight cotton voile, this scarf is square and fringed. It’s available right here.

(photos: Tiago Cabral)

Hot Flowers Scarf

Grandes flores em encarnado, cor-de-rosa shocking e azul-turquesa.  Em voile de algodão, muito suave e com um bom cair, esta écharpe é quadrada e rematada com franja. Está disponível aqui.

Bold flowers in flashy colours such as red, bright pink and turquoise. Made in a very soft, leightweight cotton voile, this scarf is square and fringed. Available here.

(photos: Tiago Cabral)

Chinese Peony Scarf

Assumidamente romântica, esta écharpe com fundo cor-de-rosa e grandes peónias chinesas é perfeita tanto para ir trabalhar como para usar ao fim-de-semana. Em voile de algodão, muito suave e com um bom cair, esta écharpe é quadrada e rematada com franja. Encontra-se disponível aqui.
Hopelessly romantic, this scarf features large Chinese peonies on a lovely pink background and it’s perfect for both work  weekends. Made in a very soft, leightweight cotton voile, this scarf is square and fringed. It’s available right here.

(photos: Tiago Cabral)