Toldo :: Canopy

Com a chegada do sol, tornou-se imperativo arranjar uma maneira de fazer sombra para o carrinho do Rodrigo. Claro que havia sempre a opção de comprar um guarda-sol, mas preferi algo mais personalizado (e mais barato). Inspirada nas barracas de praia, escolhi uma lona às riscas amarelas e brancas para fazer um toldo à medida. É alegre e funciona!
Now that the sun is finally here I had to come up with a way to provide some kind of shade for Rodrigo’s pram. Buying a parasol would have been the simplest option but I much rather have something more personalised (and cheaper). Inspired by beach huts I chose a stripey canvas in yellow and white to make a bespoke canopy. It’s very cheerful and it works!

(photos: Constança Cabral)

Clutch de Festa :: Party Clutch

Esta foi a clutch que fiz para levar ao casamento de ontem. O meu vestido era cinzento peito-de-rola e o casaco azul-arroxeado, por isso escolhi um tecido num tom azul-esverdeado para levantar a toilette. A propósito, o casamento foi muito giro!

This is the clutch I made for yesterday’s wedding. My dress was dove grey and my jacket a purplish blue so I chose a blue/green fabric to lighten up the outfit. The wedding was great, by the way!

(photo: Tiago Cabral)

Lençol à Antiga :: Old-Fashioned Sheet

Sempre adorei dormir em casa da minha avó. O facto de não haver horas para ir para a cama, as torradas e o leite com chocolate ao pequeno-almoço, as idas ao jardim do Campo Grande, a biblioteca cheia de livros, o armário das bolachas e o armário dos chocolates… e os lençóis em casca d’ovo, alguns bordados, outros às riscas, mas sempre tão suaves de muitos anos de uso e lavagens.
O Rodrigo vai passar para a cama de grades e precisa de lençóis novos. Herdei muitos lençóis para a alcofa, mas para a cama de grades nem por isso… No entanto, a minha mãe deu-me há uns anos uma peça de pano de lençol que sobrou do enxoval dela — é um pano daqueles à antiga, com bastante corpo mas simultaneamente muito macio. Como também tenho uma série de entremeios, resolvi experimentar fazer eu própria um lençol como os que há em casa das avós. Não sei se terei aplicado o entremeio da maneira mais ortodoxa (limitei-me a cosê-lo ao lençol num ponto zigzag apertado e depois cortei o pano entre as  costuras) mas resultou!
I’ve always loved staying at my grandmother’s house. There was no set time to go to bed, breakfast was chocolate milk and toast, there were loads of books, a special cupboard for biscuits and another one for chocolate, we went to the park… and the sheets, they were so lovely — some embroidered, some stripey, but all so soft from all the years of washing.

Rodrigo is soon going to sleep in a proper cot and he needs new sheets. I’ve inherited quite a few sheets for the moses basket but none for the cot. However, a few years ago my mother gave me a bolt of sheeting material that was left from her trousseau — it’s one of those old-fashioned materials, crisp and soft at the same time. Since I’ve got lots of inset panels in broderie anglaise, I thought I’d have a go at making a sheet like those you usually find at grannies’ homes. I’m not sure wether I’ve used the best method for applying the panel (I just zigzaged the edges and then carefully cut the fabric between the seams) but it worked!
(photos: Constança Cabral)

Things I’m Not Afraid to Tell You

(ramo de ervas daninhas :: weed bouquet)

Não sou grande amiga de controvérsia no meu blog mas acho que chegou a altura de esclarecer uma questão que me tem ocupado os pensamentos nos últimos tempos. Tem havido muita conversa sobre honestidade e autenticidade online. Agora até há um desafio na blogosfera, intitulado “Things I’m Afraid to Tell You”, que apela a uma maior transparência, incitando os bloggers a partilharem as suas dificuldades e os seus “podres”. Há muita gente que diz que esta avalanche de blogs focados exclusivamente em coisas positivas e bonitas (sejam elas móveis, bolos ou crianças) é desonesta, por um lado, porque só mostra uma parte da vida e não o todo, e contraproducente, por outro, porque em vez de inspirar, dá azo a sentimentos de inveja e inadequação. No fundo, defende-se que devemos todos ser “livros abertos” e que não nos podemos limitar a partilhar as coisas boas das nossas vidas, porque isso pode ser mal interpretado por quem nos lê.

Pois permitam-me discordar inteiramente com isto. Se o objecto de um determinado blog é a decoração de interiores, e se esse blog mostra todas as semanas casas bem decoradas, por que razão tem o autor do blog de passar a dizer-nos que acabou de discutir com a mãe, que o filho está doente ou que deixou queimar o almoço? Ou, pior ainda, que mostra casas giras mas que não tem dinheiro para comprar o sofá x ou o candeeiro y?
Vejamos o meu caso. Comecei a escrever este blog para ir documentando as coisas que fazia e para me auto-motivar a fazer mais e melhor. Hoje em dia, escrevo-o não só para mim mas também para vocês, com quem partilho o melhor dos meus dias e a quem tento mostrar que é possível ter uma vida em cheio sem ter de estar permanentemente a consumir. Acredito que as nossas casas são sítios fundamentais à nossa felicidade e que, por essa razão, devemos esforçar-nos por torná-las o mais agradáveis possível. Acho que viver ao ritmo das estações do ano tem muito mais graça e torna a vida bem mais urgente e especial. Mas já fui comparada à Anita e muita gente me escreve dizendo que tenho uma vida perfeita porque faço arranjos de flores e bolos. Não será essa uma visão algo limitada? Toda a gente tem acesso às flores que crescem à beira da estrada, bem como a ovos, açúcar e farinha. Eu apenas escolho fazer algo com isso, e tento sempre tornar as coisas que faço o mais apelativas possível. E quando mostro um recanto de minha casa, é óbvio que limpei o pó e arrumei a confusão antes de tirar a fotografia! Mas isso não torna aquilo que mostro uma mentira — bem pelo contrário: partilhar estas coisas convosco faz de mim uma pessoa melhor, mais arrumada, mais rigorosa, mais briosa. O mesmo vale para a imagem de um bebé sorridente e bem vestido… essa imagem não significa que ele nunca chora ou que nunca tem fraldas sujas.
O que vos interessa saber que tive grandes dificuldades em dar de mamar? Ou que o meu primeiro Inverno em Inglaterra foi bastante difícil? Ou que as minhas amigas têm roupa mais gira do que eu? Se eu choramingasse, o meu blog seria mais interessante? Quer-me cá parecer que seria uma grande seca…
Enfim, tudo isto para dizer que não me consigo rever nesta onda de sinceridade forçada que tem assolado a internet nos últimos tempos. Online somos as mesmas pessoas que somos offline. Ninguém vai partilhar com colegas ou meros conhecidos as suas mágoas. Todos nós temos a nossa persona pública, e quase todos nós preferimos reservar as nossas dificuldades para os íntimos. Isto não faz de nós mentirosos ou desonestos. Então, se esse comportamento é aceitável em sociedade, por que razão será forçoso que na internet tenhamos de ser tão mais abertos e vulneráveis?
I’m not a fan of controversy on my blog but I feel the time has come for me to address an issue that has been on my mind lately. There’s been much talk recently about being more honest and authentic online.   There’s even a new blogger challenge called “Things I’m Afraid to Tell You”, which urges bloggers to be more transparent, advising us to share our difficulties and faults with our readers. Many people argue that this huge number of blogs focussing exclusively on positive and pretty things (say furniture, cakes or children) are dishonest, on the one hand, because they only show a part of life and not the whole of it; and counterproductive, on the other hand, because instead of inspiring, they lead to feelings of envy and inadequacy. In a nutshell, some people advocate that we must all be “open books” and that we must stop sharing only the good bits, since that can be misinterpreted by our readers.


Well, allow me to disagree. If the subject of a certain blog is interior decoration and if every week that blog shows appealing homes, why must the blog author start telling us that she just had a fight with her mother, that her child is ill or that she has inadvertently burnt her lunch? Or even worse, that she shows nice homes but she can’t afford this particular sofa or that particular lamp?


Let’s look at my case. I started writing this blog to document the things I was making and as motivation to make more and better things. Nowadays I write it not only for me but also for you, whom I try to show that it’s possible to have a very rich life without needing to keep consuming all the time. I believe that our homes are vital to our happiness and that, for that reason, we should try to make them as agreeable as we possibly can. I also think that living in tune with the seasons makes life much more urgent and special. But I’ve once been compared to Martine and some people write to me saying that I’ve got a perfect life because I arrange flowers and bake cakes. Isn’t that a rather limited vision of my life? Everyone has access to the flowers that grow on roadside verges, as well as to eggs, sugar and flour. I just happen to choose to make something with it and I always try to present the things I make in the most appealing way I possibly can. And when I show you a corner of my home, it’s obvious that I clean up and tidy before taking the photos! But that doesn’t mean that what I show to you is a lie — on the contrary, sharing these things with you makes me want to be a better person: tidier, more resourceful, more generous. The same goes for a picture of a smiley, well-dressed baby… that picture doesn’t mean that he never cries or that he never has dirty nappies.


Why should you I tell you that I struggled with breast-feeding? Or that my first winter in England was really difficult? Or that my friends have nicer clothes than me? If I were to whine, would my blog be more interesting? I reckon with would be very boring indeed…


All I really want to say is that I’m not comfortable with this whole wave of forced sincerity that’s going on right now on blogs. Online or offline, we tend to behave the same way. I mean, people don’t show themselves 100% to those they are not intimate with: no-one is going to share their sorrows with  colleagues or mere acquaintances. We’ve all got our public faces and almost every one of us chooses to only share our struggles with our special people. That doesn’t make us dishonest, nor liars. So if that is  the accepted behaviour in society, why in the world should we be so much more open and vulnerable online?


(photo: Constança Cabral)

Bebé Aviador :: Baby Aviator

O tempo continua miserável por cá… frio, chuva, vento… confesso que estou a contar os dias para a nossa ida a Lisboa. Felizmente o Rodrigo tem uma boa colecção de peças de roupa quentes, entre elas quatro ou cinco toucas que foram tricotadas especialmente para ele por avós e amigas. Adoro ver bebés com toucas de lã — esta que vos mostro hoje foi feita pela minha mãe mas veio sem fecho. A minha mãe sugeriu que eu lhe cosesse umas fitas de gorgorão mas, em vez disso, lembrei-me de experimentar fazer uma tira de tecido com duas casas de botões. Gosto muito da combinação de tricot com tecidos (a Marie Claire Idées faz isso especialmente bem) e parece-me que o Rodrigo também gosta!
The weather has been miserable… cold, rainy, windy… I confess I’m counting the days to our upcoming trip to Lisbon. Fortunately Rodrigo has a great collection of warm clothes, amongst them  four or five bonnets that were hand-knitted especially for him by grandmothers and friends. I love to see babies wearing wool bonnets — this one I’m showing today was made by my mother but came without any closure. My mother suggested I sewed on some grosgrain ribbon but instead I decided to make a fabric strip with two buttonholes. I really like to see hand-knits paired with fabrics (Marie Claire Idées is especially good at that) and clearly Rodrigo likes it too!

(photos: Tiago Cabral)

Heart-Felt Holidays :: Giveaway

O livro Heart-Felt Holidays já saiu e inclui um projecto meu! Lembram-se do Fa La La La Felt, no qual também participei? Este Heart-Felt Holidays é do mesmo género, mas em vez de se focar exclusivamente no Natal, abrange muitas celebrações ao longo do ano: Dia da Mãe, Dia dos Namorados, Páscoa, 4 de Julho… 
Tenho uma cópia do livro para sortear — para se habilitarem a ganhá-lo, basta que deixem um comentário dizendo-me qual é a vossa festa preferida e porquê. O sorteio estará aberto até domingo à noite e será pedido à pessoa vencedora que contribua para os portes de envio do livro. Boa sorte!

Heart-Felt Holidays is finally out and it includes a project by me! Remember Fa La La La Felt, a book in which I also took part? Well, Heart-Felt Holidays offers the same type of ideas to make decorations using felt, but this time it covers holidays for the entire year: Mother’s Day, Valentine’s Day, Easter, 4th of July… to name but a few.

I’ve got a copy of the book to give away — so if you fancy a chance of winning it, just leave a comment below telling us what’s your favourite holiday and why. I’ll clove the draw on Sunday evening and the winner will be asked to pay for postage. Good luck! 

(photos: Tiago Cabral)