Appel Bruxelles

Fellow crafters:

In a few weeks I’ll be spending some days in Brussels. I need your help! Could you please tell me your favourite fabric shops, brocantes, little bookshops, haberdasheries, nice cafés and everything that can make a girl happy?

Thanks so much, I’ll be waiting for your comments and suggestions!

What a purl!

Toda a craftolândia fala nesta loja. Claro que, logo que ficou assente que passaríamos uns dias em NYC, a ideia de lá ir não me saía da cabeça. E valeu a pena a obsessão? Sim! Apesar de muito pequena, a Purl é extremamente acolhedora e está repleta de coisas muito, muito giras. Não há um único tecido feio, há uma variedade bastante boa de moldes e instrumentos para crafts e o ambiente é mesmo especial.

Everybody in craftland talks about this shop. As soon as we decided to spend some days in NYC, I couln’t stop obsessing about going there — and I must tell you I was not disappointed! Even though it’s very small, Purl is extremely cosy and is full of very, very beautiful things. There isn’t a single ugly fabric, there are loads of patterns and sewing supplies and the ambiance is really special.

Também teve muita graça ver ao vivo os projectos que compõem este livro!
It was also fun to see live projects that this book is made of!

E sim, comprei tecidos! Mas isso fica para amanhã…

And yes, I did buy fabrics! But I’ll leave that for tomorrow…

Thrifting

Como metade desta viagem foi passada no campo, pude finalmente espreitar algumas das tão badaladas thrift shops e yard sales — que pena enorme não as termos em Portugal. São sítios onde se podem comprar tantas coisas a preços ultra-acessíveis — e que maneira bestial de reaproveitar “tralha” que para os seus donos já não tem interesse algum. (Só conheço uma loja deste género em Lisboa mas os preços são absurdos.)

As half of my trip was enjoyed in the countryside, I had a chance to finally visit some of the famous thrift shops and yard sales that every American crafter talks about! It’s such a pity that we don’t have places like these in Portugal — places where you get to buy things at a great price — things that are nothing but junk to their previous owners.

Eu estava obviamente interessada em objectos pequenos e portáteis: ou seja, materiais de costura. Aqui está o que comprei: bastidores (para fazer isto), tecidos, botões, um conjunto de fitas de gorgorão e carrinhos de linhas (alguns vintage, outros mais actuais).

I was obviously interested in all things small and portable, aka: sewing supplies. Here’s what I bought: embroidery hoops (to make this), fabrics, some buttons, a set of grosgrain ribbons and thread bobbins (some vintage, other just used).