Shop Update :: Baby Bibs

Há muitos babetes novos na loja. São todos feitos com tecidos 100% algodão e com turco de algodão super-absorvente na parte de trás; fecham com velcro e servem a bebés aproximadamente dos 0 aos 9 meses. São um óptimo presente para uma amiga grávida, para um recém-nascido, para um baptizado… Estão disponíveis aqui.
[E para quem tem perguntado se estou bem, podem ver que sim! :)]
There are lots of new baby bibs in the shop. They’re all made using 100% cotton fabrics and they’ve got super-absorbent toweling on the back; there’s a velcro closure and they fit babies from approximately 0 to 9 months old. They’re a great gift for a friend who’s pregnant, a newborn, a christening… They’re available here.

[And for those of you who’ve been asking if I’m feeling well, you can see that I feel great! :)]

(photos: Constança Cabral)

Brevemente :: Coming Soon

A pedido de várias pessoas — e também por motivação própria — estou a fazer novos babetes em tecido. Vêm aí motivos floridos, gráficos, infantis e muito mais. São todos coloridos, laváveis a altas temperaturas, confortáveis e feitos com muita dedicação e atenção ao pormenor. Espero tê-los à venda na loja para a semana.
By popular request — and also for personal reasons — I’m working on new fabric bibs. There’ll be novelty, flowers, graphic patterns and much more. They’re all colourful, washable in high temperatures, comfortable and made with care and attention to detail. I’m hoping to have them listed in the shop by next week.
(photo: Constança Cabral)

Almofada :: Cushion

Apesar de me apetecer começar a fazer coisas para o bebé (a lista continua a aumentar), tenho ainda mais vontade de despachar os projectos que estão pendentes e tornar a nossa casa o mais confortável e agradável possível. O Tiago passou o fim-de-semana a pintar a entrada (de branco, claro) e agora chegou a vez da sala, a divisão de que menos gosto. As paredes ainda são amarelas, os cortinados ainda são os mesmos de chintz que cá estavam quando nos mudámos e a alcatifa… não gosto mesmo nada da alcatifa. No entanto, como não temos orçamento para a mudar, resolvi assumi-la em vez de estar sempre a lutar contra ela. Este tom verde acinzentado fica pessimamente com cores vivas — então virei-me para os verdes-água, azuis-claros e cinzentos. Hoje fiz uma capa de almofada com restos de tecidos da Amy Butler que usei para fazer poufs (vem mais um a caminho); no verso, três grandes botões brancos (agora que sei fazer casas, não quero outra coisa). Agora só falta pintar as paredes, fazer cortinados, comprar mais um sofá… mas lá chegaremos. 
Although I really want to start making things for the baby (the list goes on and on), I’m feeling the urge to tackle unfinished projects and to make our home as comfortable and agreeable as possible. Tiago spent last weekend painting the hallway (white, of course) and now it’s time to focus on the sitting room, the room I like the least in our house. The walls are still yellow, the curtains are still the same chintzy ones that were hanging when we first moved in and the carpet… well, I really dislike it. However, since we have no budget to replace it with something nicer, I’ve decided to embrace it rather that fight it. This shade of greyish green is impossible to pair with bright colours — so I’m going for aqua greens, light blues and greys. Today I made a cushion cover with Amy Butler leftovers from making ottomans (there’s a new one coming soon); in the back I placed three large, white buttons (now that I can finally make buttonholes I can’t stop). Now we just have to paint the walls, sew some curtains, buy another sofa… but we’ll get there.

(photos: Constança Cabral)

Gum Drop Pillow

Todas as noites tenho acolchoado à mão o meu quilt. Cada linha demora cerca de uma hora e o que me vale é a televisão estar constantemente a passar episódios do Poirot e da Miss Marple. Para combater a monotonia, ontem à tarde fiz este pouf para a nossa sala. É a versão mais pequena dos Gum Drop Pillows da Amy Butler, um dos meus moldes preferidos de sempre: fácil, rápido e eficaz. Já o já fiz várias vezes ao longo dos anos e espero fazer pelo menos mais dois num futuro próximo: outro (maior) para a sala e um para o quarto do bebé.
Every evening I’ve been hand-quilting my coin quilt. Each line takes me roughly one hour and what keeps me going is the constant replays of Poirot and Miss Marple on tv. As a way to fight monotony, yesterday I made this ottoman for our sitting room. It’s the smaller version of the Gum Drop Pillows by Amy Butler, one of my favourite patterns ever: easy, fast and so rewarding. I’ve made it several times in the past and I intend to make at least two more in the near future: a larger one also for the sitting room and one for the nursery.
(photos: Constança Cabral)

As Minhas Ferramentas de Costura Preferidas :: My Favourite Sewing Tools

No sentido dos ponteiros do relógio:
– pesos: essenciais para transferir moldes de papel para tecidos;
– pincel: óptimo para ir limpando o pó do interior da máquina de costura;
– corta-fios: bom para cortar rapidamente os fios do início e final das costuras à máquina;
– régua com marcador (em centímetros e polegadas): muito prática quando se tem de marcar uma longa margem de costura (uma bainha, por exemplo);
– tesoura Gingher: a melhor tesoura que já experimentei até hoje (falei nela aqui);
– alfinetes: gosto deles compridos e fortes;
– pau de laranjeira: usa-se normalmente para arranjar as unhas, mas também é ideal para ir guiando os tecidos na máquina de costura (aprendi este truque com a Luísa);
– agulha de crochet fina: boa para virar cantos;
– abre-casas Clover: é o melhor de todos para desmanchar costuras;
– faca para abrir cartas: boa para instalar fechos magnéticos (evita dedos doridos);
– cortador Olfa: um x-acto para tecidos (corta com extrema precisão).
Quais são as vossas ferramentas de costura preferidas?

Clockwise:

– weights: for transferring paper patterns onto fabrics;

– paintbrush: for cleaning lint from the interior of the sewing machine;

– thread clipper: for cutting threads from the beginning and end of machine stitches;

– sewing gauge (both in cm and inches): for marking long seams (such as a hem);

– Gingher dressmaking scissors: the best scissors I’ve ever tried (I mentioned it here);

– pins: I like them long and strong;

– orange tree stick: currently used for nails, it’s also great for guiding fabrics under sewing machine feet (I learned this trick from Luísa);

– thin crochet hook: for turning corners;

– Clover seam ripper: simply the best in undoing seams;

– letter knife: for installing magnetic snaps (prevents sore fingers);

– Olfa rotary cutter: an x-acto for fabrics (cuts with extreme precision).

What are your favourite sewing tools?

(photo: Constança Cabral)

Weekender Sunshine Top

Nem acredito que fiz uma t-shirt! O molde é o Weekender Sunshine Top da marca HotPatterns e o tecido foi comprado no John Lewis. Foi a primeira vez que cosi malha (usei uma agulha de ponta redonda) e não achei este projecto especialmente fácil… o molde está bem desenhado mas as explicações são para quem já sabe fazer roupa — por sorte encontrei este passo-a-passo com fotografias. Quando voltar a fazer esta t-shirt vou corrigir os franzidos (acho que deviam estar mais concentradas no meio… assim fazem umas pregas estranhas debaixo dos braços). Mas não deixo de estar contente com o resultado e sinto que conquistei mais um desafio!

I can’t believe I’ve made a t-shirt! The pattern is the Weekender Sunshine Top from HotPatterns and the fabric was bought at John Lewis. This was my first time sewing with knits (I used a ball point needle) and I didn’t find this project particularly easy… the pattern is well drafted but it’s written for people who already know how to sew clothes — luckily I came across this illustrated step-by-step guide. When I make this t-shirt again I’m going to correct the gathering (I think it should be concentrated in the middle and not so much on the sides… I don’t like that strange puckering under the arms). But I’m happy with the result and I feel I’ve conquered yet another sewing challenge!

(photos: Tiago Cabral)

Oliver + S Popover Dress

Sou grande fã dos moldes de roupa para criança Oliver + S. Já comprei dois ou três mas, antes de os experimentar, resolvi fazer o Popover Dress. Este vestido de Verão saiu numa das primeiras edições da revista Sew Hip e está disponível como download gratuito aqui. Fi-lo para a filha de uma amiga minha e repeti o tecido que usei neste vestido por duas razões: primeiro, porque o tecido é leve e fresco e excelente para um vestido de Verão, e depois porque a família da minha amiga está muito ligada ao mar e à pesca e acho que o padrão tem tudo a ver com isso. O vestido é muito simples e rápido de fazer: vale a pena experimentar!
I’m a big fan of Oliver + S sewing patterns for children clothing. I’ve bought two or three patterns but before I even try making them, I decided to sew the Popover Dress. This summer dress was published in one of the earlier issues of Sew Hip magazine and is available as a free download here. I made for for the daughter of a friend of mine and I repeated the same fabric I used in this dress for two reasons: first, because the fabric is light and soft and perfect for a summer dress, and also because my friend’s family has been connected to the sea and the fishing industry for a long time and I think this print couldn’t be more appropriate. The dress is very easy and quick to make: well worth a try!
(photos: Constança Cabral)

Mocho :: Owl

Já fizeram o mocho de feltro da Anna Maria Horner? Uma amiga minha pediu-me um porta-chaves em forma de mocho e lembrei-me logo deste molde. Fiz o corpo com o meu tipo de feltro preferido: uma camisola 100% lã (esta com mais de 40 anos) lavada na máquina a 90ºC.

Have you ever made Anna Maria Horner’s felt owl? A friend of mine asked me to make her an owl key chain and I immediately thought of this pattern. I made the owl’s body in my favourite kind of felt: an old 100% wool sweater (this one was over 40 years old) washed at 90ºC.

(photos: Tiago Cabral)