Macieiras :: Apple Trees

No fim-de-semana passado fomos passear até Hawke’s Bay, uma zona de produção de fruta e de vinho. Estamos em plena época da colheita da maçã e a certa altura pedi ao Tiago para parar o carro e tirar umas fotografias. Nunca tinha visto macieiras assim, com maçãs até ao chão — a macieira em frente de nossa casa em Inglaterra tinha uma copa alta e larga (podem revê-la aqui). 
Não é bonito ver uma árvore carregada de fruta?
(estas fotografias são dedicadas à Vivi, que apesar de comer religiosamente uma maçã por dia, nunca viu uma macieira!)
Last weekend we went to Hawke’s Bay, a region known for its wine and fruit production. We are in the midst of apple harvest time and at a certain point I asked Tiago to pull over and take some pictures. I had never seen apple trees like these, long and thin and with fruit almost touching the ground — the apple tree that was in front of our house in England had a tall, wide crown (you can see it here).

Isn’t it beautiful when a tree is completely laden with fruit?

(these photos are dedicated to Vivi, who eats an apple a day but has never seen an apple tree!)

(photos: Tiago Cabral)

Boa Páscoa! :: Happy Easter!

Esta é a nossa primeira Páscoa no Outono, o que não deixa de ser estranho… para mim, a Páscoa é renascimento, ovos e coelhos, florescimento e cores pastel — numa palavra, Primavera. Mas não consigo pôr-me a decorar a casa de azul-claro, amarelo e cor-de-rosa quando os dias cada vez estão mais curtos, vestimos camisolas de manhã cedo e ao fim da tarde, as árvores estão a mudar de cor e as veredas a ficar cheias de bagas.

Por isso, em vez de lutar contra a realidade, resolvi abraçar esta Páscoa outonal.

Onde quer que estejam, desejo-vos uma Páscoa cheia de paz e alegria!

This is our first autumn Easter, which for me is a very odd thing… I’ve always thought of Easter as a time of revival and regeneration, filled with eggs, bunnies, blossom and pastel colours — in a nutshell, Spring. But I cannot bring myself to decorate the house in light blue, yellow and pink, now that the days are getting shorter, we’re putting on sweaters, the trees are changing colours and the hedgerows are full of berries.

So instead of fitting it, I’ve decided to fully embrace this autumnal Easter.

Wherever you are, I hope your Easter is filled with peace and joy!

(photo: Tiago Cabral)

Natal Washi :: Washi Christmas

Durante anos resisti à washi tape (fita-cola japonesa feita de papel de arroz). Muito francamente, achava que era supérflua e cara. Mas viver num motel é a desculpa perfeita para comprar pequenas coisas que dêem sabor ao dia-a-dia: revistas e mais revistas de decoração, alguns livros sobre a Nova Zelândia… e washi tape.
Este foi o primeiro Natal do Rodrigo e, como tal, achei que tinha mesmo de haver uma árvore. No dia 24 peguei num pacote de quadrados de algodão e nas minhas (agora muito queridas) washi e colei uma espécie de árvore de Natal na parede. E no dia 25 à tarde tirámos a árvore da parede (as washi são óptimas porque não deixam resíduo).
Os presentes foram embrulhados com washi tape e papel pautado cor-de-rosa (que encontrei na papelaria e ao qual não consegui resistir).
For years I’ve resisted washi tape. To be perfectly honest, I always thought is was superfluous and expensive. But living in a motel is the perfect excuse to buy all sorts of small things that will enhance your everyday life: heaps of interior magazines, some books about New Zealand… and washi tape.

This was Rodrigo’s first Christmas so I reckoned we really needed a Christmas tree. On the 24th I grabbed a packet of cotton wool squares and my (now beloved) washi and taped a sort of tree to the wall. And in the afternoon of the 25th we took the tree down (washi tape is great because it leaves no residue).

Presents were wrapped using washi tape and some pink ruled paper (that I found at the stationery shop and couldn’t resist buying).
(photos: Tiago Cabral)

Bom Natal! :: Merry Christmas!

Bom Natal, bom Natal, bom Natal! Espero que o vosso Natal seja cheio de paz e alegria. O nosso, apesar de algo estranho, será certamente inesquecível. Até breve!
Merry Christmas, merry Christmas, merry Christmas! I hope your Christmas is filled with peace and joy. Ours, although rather strange, will certainly be unforgettable. See you soon!

(photos: Tiago Cabral)

Guest Post @ Short Story of Life and Style

Tenho um guest post de Natal no blog Short Story of Life and Style.  Muito obrigada, Patrícia!
(esta foi a nossa árvore de Natal do ano passado — este ano estamos a viver num motel e, como estamos sempre a mudar de quarto, não há árvore para ninguém…)
I’ve got a Christmas guest post over at the blog Short Story of Life and Style (in Portuguese only, sorry). Thank you so much, Patrícia!

(this was what our Christmas tree looked like last year — this year we’re living in a motel and since we keep changing rooms, there’s no tree whatsoever…)

(photo: Constança Cabral)

Um Natal Neo-Zelandês :: A Kiwi Christmas

Adoro estas etiquetas de Natal que descobri numa papelaria aqui da zona. Um Natal com calor é para mim estranhíssimo, mas um Natal com sentido de humor… isso é altamente refrescante.
Que mais descobri na papelaria? Que se deve andar sempre com os olhos bem abertos e que há mil possibilidades para embrulhos alternativos. Lembram-se dos mapas e das caixas de bolos? Pois este ano uso papel quadriculado e caixas para noodles
I love these Christmas gift tags I found at the local stationery shop. Christmas in summer is such an odd thing for me but Christmas with a sense of humour… now that’s highly refreshing.

What else have I found at the shop? That you should always keep your eyes open and that there’s a thousand different possibilities for gift wrapping. Remember the maps and the bakery boxes? Well, this year I’m going for grid paper and noodle boxes.

(photos: Tiago Cabral)

Sol no Jardim :: Sun in the Garden

Nesta altura do ano — e neste país —, todos os minutos de sol são para aproveitar. Ontem o Rodrigo e eu estivemos a apanhar ar no jardim: verificámos o progresso do marmeleiro (que o Tiago e eu plantámos há dois anos e que ainda não nos deu um único marmelo…), sentimos os picos das folhas do azevinho, contemplámos a vista e o silêncio, brincámos com uma hortênsia e olhámos para as vacas. O Rodrigo não se vai lembrar destes momentos, mas eu nunca os esquecerei.
In this time of the year, we must take advantage of every minute the sun is shining. Yesterday Rodrigo and I spent some time in the garden: we checked the progress of the quince tree (which was planted by Tiago and me two years ago and has given us no fruits whatsoever so far), touched the prickly holly leaves, contemplated the views and the silence, played with an hydrangea head and looked at the cows. Rodrigo won’t remember these moments but I shall never forget them.
(photos: Constança Cabral)

Cores de Outono :: Autumn Colours

Dá para acreditar que estas hortênsias em Agosto e Setembro eram cor-de-rosa? Quando o Outono chega, ficam com estas matizes extraordinárias… Há um ano usei-as para mostrar como faço arranjos de flores outonais — podem ver as minhas explicações passo-a-passo aqui.
Can you believe that back in August and September these hydrangeas were pink? When autumn comes they get this extraordinary array of shades… Last year I used them on a post about autumnal flower arrangements — you can see my step-by-step instructions here.

(photos: Constança Cabral)

Flores e Folhas de Outubro :: October Flowers and Leaves

 

 

Há dois anos foi assim; este ano só houve tempo para dois arranjos. O Erlenmeyer gigante é uma aquisição nova (o Tiago salvou-o do lixo do laboratório) — não é o máximo?
Two years ago it looked like this; this year there was only time to make two small arrangements. The giant Erlenmeyer flask is a new acquisition (Tiago saved it from the lab bin) — isn’t it great?
 
(photos: Tiago Cabral)

Autumn :: Outono

O Outono é a minha estação preferida em Inglaterra. Manhãs e fins de tarde dourados, ar fresco, folhas em tons de verde, amarelo, cor-de-laranja, encarnado e castanho, bagas, cogumelos e ainda algumas flores. Tão bom.
Autmn is my favourite season in England. Golden mornings and afternoons, cool air, leaves in shades of green, yellow, orange, red and brown, berries, mushrooms and still some flowers around. Bliss.

(photos: Tiago Cabral + Constança Cabral)