Winter –> Spring

Todas as manhãs dou uma volta pelo jardim para ver que flores terão aparecido desde a última vez que espreitei. Todas as manhãs tenho surpresas.
Every morning I walk around the garden in search of new flowers. Every morning there’s a surprise waiting for me.
(photos: Constança Cabral)

Winter –> Spring

Todos os dias há sinais de que a Primavera está a chegar: bolbos à venda em toda a parte, cordeiros brancos e brincalhões, em certos dias céu azul e claramente um cheiro diferente no ar. É bom escancarar as janelas de manhã e só anoitecer às seis da tarde. Tudo à minha volta está cheio de promessas e optimismo.
Everyday there are signs of Spring: bulbs for sale everywhere, white, playful lambs, blue skies on certain days and definitely a different smell in the air. It feels great to open the windows in the morning and to see that dusk comes much later at 6 pm. Everything around me is full of promises and optimism.

(photos: Tiago Cabral)

Winter :: Forced Muscari

Estamos finalmente em Março e o Inverno começa a dar lugar à Primavera. Estou contente por ter experimentado forçar bolbos este ano – os meus preferidos são, são dúvida, estes muscari brancos. Apesar de o frio cortante continuar lá fora, cá dentro as vistas são bem mais animadoras!

We’ve finally reached March and Winter starts giving way to Spring. I’m glad I’ve tried forcing bulbs  this year – my favourite ones are undoubtedly these white muscari (grape hyacinth). Although the bitter cold prevails outdoors, indoors the sights are much more cheerful!

(photos: Tiago Cabral)

Winter :: A Hen Full of Scones

Para mim, os scones vêm da galinha. A minha mãe tem uma em tecido acolchoado, comprada numa venda de Natal nos anos setenta, e sempre a cobicei. Hoje finalmente fizemos uma para mim e eu não poderia estar mais contente.

As far as I know, scones come from a chicken. My mother has a quilted one that she bought in a Christmas bazzar back in the Seventies and I’ve always coveted it. Today we finally made one for myself and I couldn’t be happier.

(photos: Tiago Cabral)

Flores de Fevereiro :: February Flowers

Começaram a aparecer flores no jardim! De momento, há campainhas de Inverno, flores de forsythia e flores de aveleira. Pode estar frio, pode chover, pode até nevar… mas a Primavera vem a caminho.
I’m happy to report that I’ve been spotting some flowers in the garden! Presently there are snowdrops, forsythia flowers and hazel catkins. It might be cold, it might rain, it might even snow… but Spring is definitely on its way.
(photos: Constança Cabral)

Winter :: Early Sowing




Para quem vive em países frios, chegou a altura de começar a semear culturas que precisam de temperaturas amenas e de muito tempo até amadurecerem. Tomates, pimentos, malaguetas e beringelas são bons exemplos disso. Os nossos estão num parapeito, em cima dum aquecimento, dentro de sacos de plástico – quem não tem estufa, tem de improvisar! 
To those of us who live in a cold climate, now is the time to start sowing tender vegetables, which need a long growing season to have a chance to mature. Tomatoes, peppers, chillies and aubergines are good examples of plants that need warm conditions in order to grow. Ours are inside plastic bags, on a window sill over a radiator – I don’t have a greenhouse so I must improvise!

(photos: Constança Cabral)

Winter :: Feathers

Esta semana fechou a época de caça ao faisão no Reino Unido. Há muitos faisões ao pé de nossa casa (os machos são verdadeiramente impressionantes) e um dos caçadores ofereceu-nos um par deles (literalmente). Tinha a ideia de que depená-los seria uma aventura mas afinal não foi nada de especial. E, para além dum almoço delicioso, fiquei com uma caixa de penas extraordinárias para usar em todo o tipo de projectos – comecei por fazer uma coroa e uns arranjos para cima da lareira, mas seguir-se-ão outras coisas de certeza. Bom fim-de-semana!

The pheasant shooting season closed this week in the UK. There are many pheasants around our house (the males are truly impressive) and one of the huntsmen gave us a pair of them (literally). I thought that plucking them would be quite an adventure but it turns out it’s not as bad as that. And, in addition to a delicious lunch, I’m now left with a box of extraordinary feathers to use in all kinds of projects – I’ve already made a wreath and some arrangements for the mantel but I’m sure other things will follow. Have a great weekend!

(images: Constança Cabral)