Uau! Ainda estou meio tonta com a vossa reacção à nossa mudança! Muito, muito obrigada! Sei que vou reler os vossos comentários e emails sempre que me sentir mais em baixo. Que bom que é saber que nos acompanharão nesta nova etapa das nossas vidas!
Wow! I’m still a little dizzy with your reaction to our relocation! Thank you so, so much! I know I’ll be reading your comments and emails again whenever I feel down. I’m so happy to know that you’ll be accompaning us in this new phase of our lives!
–
Ainda não posso adiantar muitos detalhes sobre o que nos esperará em Janeiro, mas – e para responder às vossas perguntas – posso dizer que vamos arrendar o nosso apartamento de Lisboa e mudar-nos para uma casa arrendada no campo inglês. Torçam para que consigamos encontrar uma casa com paredes brancas e chão de madeira! Claro que vou continuar a blogar e a partilhar convosco as minhas descobertas e inspirações diárias. Estou entusiasmadíssima com a perspectiva de ter uma casa nova para decorar! O nosso apartamento vai ser arrendado mobilado, o que significa que teremos de comprar cómodas, mesas, cadeiras, etc. em Inglaterra. Visto que lá o mercado de coisas em 2ª mão é muito melhor (e mais barato) do que em Portugal, queremos comprar o máximo de peças antigas que conseguirmos. Vai ser um processo gradual e demorado…
For the moment I really can’t say much about what we’ll be facing next January but – for those who have asked – I can tell you that we’re going to put our current flat up for rent and will be renting a house in the English countryside. Do pray for us to find a house with white walls and hardwood floors! Of course I’ll keep on blogging and I can’t wait to share my new discoveries and daily inspirations with you. I’m so excited to have a new home to decorate! Our flat will be rented furnished so we’ll have buy chests of drawers, tables, chairs, etc. once we get to England. Since the second-hand market over there is so much better (and cheaper) than in Portugal, we want to buy mainly old/antique pieces. It’s going to be a gradual, long process…
–
Quanto à minha disposição, não quero parecer que estou triste ou nostálgica… estou contentíssima com a realização desta nossa aspiração! Mas o que é facto é que todas as situações têm partes boas e más, e não posso deixar de pensar que vou ter muitas saudades da minha família e dos meus amigos. Tencionamos ter um quarto de hóspedes e claro que teremos um quarto à nossa espera em Lisboa. Bem, isto hoje é que foi escrever!…
–
As for my mood, I don’t mean to sound sad or nostalgic… I’m actually very happy that we’re making this dream come true! But you all know that every situation has a good and a bad side to it and I can’t help feeling that I’m going to miss my family and friends. We’re planning on having a guest room and of course we’ll have a room waiting for us in Lisbon. Well, today I’ve written a lot!…
(images: Tiago Cabral)