Grão a Grão :: Little by Little

Ter um blog “criativo” (chamemos-lhe assim, mesmo correndo o risco de parecer pedante) é um pau de dois bicos: por um lado, funciona como estímulo à criatividade e como poderosa ferramenta de automotivação; por outro, há sempre aquela pressão de mostrar trabalho feito e avançar para o próximo projecto. 
Mas fazer à mão é mais do que produzir: é fazer as coisas com calma e alguma ponderação e saborear o processo. Nem tudo tem de ser imediato — nem pode ser, porque fazer à mão leva tempo. Muito tempo. 
Na antevéspera de o Pedro nascer comecei a fazer um quilt para mim. Peguei nas sobras dos quilt kits*, seleccionei as cores e os padrões mais frescos e femininos e avancei para um quilt de triângulos. Vai ter o tamanho de uma cama de solteiro, para que possa mais tarde servir como colcha, manta, tenda, tapete de picnic… A ideia de fazer um quilt com um recém-nascido cá em casa poderá parecer completamente louca (se as coisas feitas à mão levam muito tempo, os quilts então podem demorar uma eternidade) mas tudo depende do estado de espírito com que se aborda o projecto em questão. Este quilt é para se ir fazendo, dez minutos aqui, quinze ali, durante uma sesta, um tempo morto. 
E um dia vou olhar para este quilt e pensar “fi-lo quando o Pedro era bebé”.
* por falar em quilt kits, tenho uma série de kits cortados e à espera de serem fotografados… daqui a uns tempos estarão à venda na loja.

Writing a “creative” blog (let’s call it that, even if it sounds a bit pedantic) is somewhat two-sided: on the one hand, it stimulates the author’s creativity and acts as a powerful self-motivating tool; on the other hand, however, there’s always that pressure to show off finished work and move on to the next project. 

But making by hand is much more than simply producing things: you’re supposed not to rush it and enjoy the process. Not everything has to be immediate — I mean, making by hand usually takes time. A long time.

Two days before Pedro was born I started making a quilt for myself. I took the remnants from my quilt kits*, selected the freshest, most feminine prints and set about making a half-square triangle quilt. I’ve decided to make it for a single bed so that later on it can be used as a bedspread, lap quilt, tent or even as a picnic blanket. The idea of making a quilt with a newborn at home may seem crazy (if things made by hand take a long time, then quilts can take up an eternity) but it all boils down to how one approaches the project. This quilt is meant to be worked on slowly, ten minutes here, fifteen minutes there, during nap time, etc.

One day I’ll look at it and think “I made this quilt when Pedro was a baby”.

* since I mentioned quilt kits, let me just say I’ve got lots of them all cut and assembled and waiting to be photographed… I’m hoping to put them up for sale soon.

(photos© Constança Cabral)

I Spy Quilt

O Rodrigo anda doido com o novo quilt que a minha mãe fez para ele. É um “I Spy Quilt”, um quilt cheio de tecidos com animais, carros e outras bonecadas que tais. Para além de servir como manta e tapete de brincadeiras, é um verdadeiro jogo de palavras, sons, cores e números. 
Por falar em quilts feitos pela minha mãe, agora podem encontrá-los à venda na nova loja da Dot Quilts em Lisboa. Fica na Estrada de Benfica, junto ao Fonte Nova, e os quilts da minha mãe estão na montra! 
PS. Outra coisa com que o Rodrigo anda obcecado é com a praia… já repararam na toilette dele? Anda constantemente a trocar as calças de Inverno pelos calções de banho e a preparar sacos cheios de brinquedos para a “paia”… coitado, ainda vai ter de esperar uns meses!
Rodrigo is completely smitten with the new quilt my mother made for him. It’s an “I Spy Quilt”, a quilt entirely made of fussy-cut prints of animals, cars and other novelty prints. In addition to being a great blanket or play mat, this quilt lends itself to lots of fun learning activities: words, sounds, colours and numbers.

And speaking of quilts made by my mother, you can now find a selection of them for sale in the new Dot Quilts shop in Lisbon!

PS. Another thing that Rodrigo is currently obsessing about is the beach… did you notice his outfit? He’s always changing into his beach shorts and preparing bags filled of beach toys… poor little man, he’ll have to wait a few months for his wishes to come true!

(photos© Constança Cabral)

Pendurar um Quilt na Parede :: Hanging a Quilt on the Wall

Há muitas maneiras de pendurar um quilt na parede — hoje vou falar-vos da forma como nós colocámos o quilt mapa-mundi no quarto do Rodrigo. Não gosto especialmente de ver varões a sair dos lados dos quilts, por isso o que fiz foi:
1. Fazer um tubo de tecido ligeiramente mais curto do que a largura do quilt e cosê-lo à mão na parte de trás do quilt;
2. Cortar um daqueles paus de madeira que há à venda nas lojas de bricolage com o mesmo comprimento do que o tubo de tecido (ok, esta parte de cortar coube ao Tiago);
3. Fazer dois cortes no dito tubo de tecido (o Tiago, autor desta engenhosa ideia dos cortes, sugeriu que eu fizesse duas bonitas casas de botões, mas fui preguiçosa e limitei-me a cortar o tecido com uma tesoura);
4. Enroscar dois camarões grandes na parede (alinhados com os tais cortes) — os cortes estão lá para que o pau de madeira possa entrar nos camarões.
Isto assim descrito parece um bocado confuso, mas as fotografias ajudam a perceber o esquema.
PS. Deram pelo soupçon de barra de papel de parede na última fotografia? Daí para cima a parede é branca (amarelada). Um dia será toda ela alva… (este tom de verde podia ser pior, é certo, e nem me choca assim tanto, mas é extremamente cansativo)
There are many ways to hang a quilt on a wall — today I’m going to talk to you about how we hung the world map quilt on Rodrigo’s bedroom. I don’t particularly like it when you can see the rod sticking out at the sides of the quilt so here’s what we did:

1. Sew up a fabric tube slightly shorter than the quilt’s width and hand-stitch it to the back of the quilt;
2. Buy one of those wooden dowels that are sold at DIY stores and cut it to match the length of the fabric tube (ok, Tiago performed the cutting bit);
3. Make two slashes on the fabric tube (Tiago, the author of this ingenious solution, suggested I made two beautiful buttonholes but I was lazy and just cut them with a pair of scissors);
4. Screw two hooks on the wall, making sure they are aligned with those slashes — the slashes are there so that the dowel can get inside the hooks.

I realise that I’m not explaining this very well but hopefully the pictures will make it easier for you to understand our scheme.

PS. Did you notice that soupçon of wallpaper border in the last picture? After that the wall is cream right up to the ceiling. I’m hoping to paint everything white in the near future (I know this green could be a lot worse but it does get a bit wearing after some time).
(photos: © Constança Cabral)

Quilt Mapa-Mundi :: World Map Quilt

Nacionalidade portuguesa, naturalidade britânica, residência na Nova Zelândia… é natural que a geografia seja o tema dominante no quarto do Rodrigo. Lembram-se do pouf? E do armário
Há uns tempos a minha mãe fez um quilt mapa-mundi e eu pensei logo que seria ideal para pendurar na parede do quarto dele. É alegre, colorido, didáctico e mole — mole? É que, estando agora a viver num país em que há tantos tremores de terra, não me arrisco a pendurar quadros por cima das camas…

PS. Para saberem como pendurámos o quilt na parede, espreitem aqui.

Portuguese nationality, the UK as place of birth and currently living in New Zealand… it’s only natural that geography is the main theme in Rodrigo’s room. Remember the beanbag? And the wardrobe?

As soon as I saw the world map quilt my mother made for him I thought it would look great hanging on a wall in his room. Not only is it bright and cheerful, it’s also didactic and soft — soft? Yes! Given the fact that we’re now living in a country very prone to earthquakes, I have to be careful with what I hang over the beds…

PS. If you want to know how we hung the quilt on the wall, go here.
(photos: © Constança Cabral)

Fat Quarters

O mundo do quilting tem umas invenções engraçadas e uma delas é o fat quarter. O que é ao certo um fat quarter? É um quarto de jarda, cortada como se o tecido tivesse sido dobrado em quatro (ver imagem acima), que tipicamente mede 18″ x 22″ (aproximadamente 45 x 55 cm). Este video mostra exactamente como se cortam os fat quarters. No fundo, são uns rectângulos muito apetitosos que permitem ter um bocado de um tecido de que se gosta sem ter de se comprar uma grande quantidade.
Um conjunto de fat quarters é o presente ideal para uma crafter. Os fat quarters têm mil e uma utilizações — aqui estão algumas das minhas ideias preferidas:
The quilting world has produced some wonderful inventions, one of them being the fat quarter. What’s a fat quarter? It’s a quarter of a yard that’s been cut as if the fabric had been folded in four (see picture above). It typically measures 18″ x 22″ (approx. 45 x 55 cm). This video shows you exactly how fat quarters are cut. They’re nice little rectangles that allow you to buy a piece of fabric that you like without having to spend too much money on yardage.

A fat quarter bundle is the perfect present for crafters. There are dozens and dozens of ways to use fat quarters — here are a few of my favourites:

1- Fabric Scrap Basket (2 FQs)
2- Reversible Child’s Apron (3 FQs)
3- Ric Rac Clutch (3 FQs)
4- Cosmetic Bag (2 FQs)

Hoje à noite terei alguns conjuntos de fat quarters na minha loja. Aproveito para avisar que a loja fecha no sábado e só reabrirá daqui a uns meses. Finalmente recebemos os vistos para a Nova Zelândia e partimos já no início de Dezembro!
Tonight I’ll have some fat quarter bundles for sale in my shop. By the way, I’m going to close the shop on Saturday and will only re-open it in a few months time. We finally got our New Zealand visas and we are going to move very soon!

Shop Update :: Quilt Kits

Há novos quilt kits na loja (mais informações sobre os quilt kits aqui). Todos vendidos em meia-hora — estou completamente zonza! Para semana haverá mais. Muito obrigada!!
There are new quilt kits available in my shop (more information about quilt kits here). Sold out in half an hour — my goodness, I’m feeling dizzy! There’ll be more available next week. Thank you so much!
(photos: Tiago Cabral)

Backyard Baby Quilt

O Rodrigo tem um quilt novo. Foi feito pela minha mãe, com um conjunto de fat quarters da colecção Backyard Baby (adoro o nome!) e enchimento de pura lã. É perfeito para um rapazinho que irá crescer ao ar livre!
Rodrigo has got a new quilt. It was made by my mother with a fat quarter bundle from the Backyard Baby collection (love that name!) and 100% wool wadding. It’s perfect for a little boy who will hopefully grow up outdoors!

(photos: Tiago Cabral)

Quilt Kits :: Shop Update Coming Soon!

Tenho novamente vários quilt kits prontos! Desta vez a actualização da loja será feita em duas etapas: na segunda-feira de manhã haverá uns quantos kits disponíveis; os restantes serão postos à venda na quinta-feira de manhã. Obrigada pelo vosso interesse e paciência!
I’ve managed to get several quilt kits ready! This time around my shop will be updated in two stages: I’ll have some kits available on Monday morning and the rest of them will be for sale on Thursday morning. Thank you for your interest and patience!

(photo: Tiago Cabral)

English Paper Piecing

Encontrei uma nova ocupação para os meus serões, altamente viciante e excelente para dar uso aos pequenos retalhos de tecido que sou incapaz de deitar fora: fazer hexágonos segundo o método de English paper piecing. O que vou fazer com eles? Isso revelarei daqui a uns tempos…
I’ve found a new occupation for my evenings, one that’s highly addictive and an excellent scrap buster: making hexagons following the English paper piecing method. What am I going to do with them? I shall reveal that on a later date…

(photos: Constança Cabral)