Lark Rise to Candleford

Lark Rise to Candleford é o meu mais recente vício. Baseada na trilogia autobiográfica de Flora Thompson, esta excelente série da BBC é imperdível. Ainda só vou a meio da primeira série (a segunda também já existe em DVD) e ando obcecada com as personagens, o enredo, as roupas, a luz, a localização, os actores… Agora quero ler o livro!
Lark Rise to Candleford is my latest addiction. Based on the autobiographical trilogy by Flora Thompson, this excellent BBC series is not to be missed. I’m still on the middle of the first series (there’s a second one already) and I’m obsessed with the characters, the plot, the clothes, the light, the location, the actors and actresses… Now I must read the book!











Dress to Impress :: Jenny Gordy

Jenny Gordy has been named one of the best young designers under thirty by her own mother. She studied at the Fashion Institute of Technology in New York and now has a clothing line called Wiksten. “
(in Stitch, Winter 2008, p. 78)
O estilo Wiksten é muito século XXI. Linhas depuradas, tecidos sóbrios e silhuetas soltas, com laivos de inspiração dos anos 60. A Jenny é uma verdadeira one-woman show: é ela quem faz tudo, desde comprar tecidos de grande qualidade, a desenhar os moldes, coser as peças de roupa, fotografá-las e pô-las à venda na sua própria loja online. É um dos grandes expoentes de uma nova geração de estilistas indie.
Wiksten style is very 21st century. Clean lines, sober fabrics and loose shapes, with dashes of inspiration from the 60’s. Jenny is a true one-woman show: she does everything helself, from buying high-quality fabrics, to making the patterns, sewing the garments, photographing the finished clothes and putting them for sale on her own online shop. She is one of the stars of a new indie designers generation. 







Stylish Stylist :: Robyn Glaser

Hoje queria partilhar convosco o trabalho da Robyn Glaser, uma stylist absolutamente extraordinária: as suas composições são inesperadas, sofisticadas, inteligentes e verdadeiramente inspiradoras. Reconheço aqui algumas imagens de catálogos da Anthropologie (quem me dera recebê-los!; infelizmente não são enviados para Portugal) e de páginas da Domino e da Blueprint, mas os seus clientes estão longe de ficar por aí. Não deixem de espreitar o seu portfolio!
Today I feel like sharing with you the work of Robyn Glaser, an absolutely extraordinary stylist: her designs are unexpected, sophisticated, clever and truly inspiring. I recognise here some pictures from past Anthropologie catalogs (I wish I could get my hands on them!; unfortunately they can’t be shipped to Portugal) and pages from Domino and Blueprint, but her list of clients is far greater than that. Be sure to check out her portfolio!











(images: Robyn Glaser)

Stylish Stylist :: Chelsea Fuss

A stylish stylist de hoje é a Chelsea Fuss: para além de ser autora de Frolic!, um blog que adoro, a Chelsea é também uma prop stylist e flower designer que vive em Portland, Oregon. Já repararam na quantidade de autores de blogs de crafts e de design que vive em Portland? Deve ser uma cidade extraordinária. Penso que aquilo que mais me agrada nas composições da Chelsea é uma simplicidade requintada e extremamente feminina, sem contudo ser demasiado açucarada. Há muito que sigo o seu trabalho e ontem fiquei a saber que a Chelsea lê o meu blog! 🙂 Bem-vinda, Chelsea!
Today’s stylish stylist is Chelsea Fuss: besides writing Frolic!, a blog I love, Chelsea is also a prop stylist and flower designer who lives in Portland, Oregon. Have you noticed the amount of craft and design bloggers that live in Portland? It must be one extraordinary city. I think that what I like the most about Chelsea’s compositions is a very feminine (but not to girly) refined simplicity. I’ve been following her work for some time and yesterday Chelsea told me that she reads my blog! 🙂 Welcome, Chelsea!






(images: Chelsea Fuss)

Dress to Impress :: Swimwear

O post de hoje não é propriamente sobre vestidos, mas antes sobre fatos de banho que parecem mini-vestidos. Com o calor que rebentou em Lisboa só apetece passar o dia na praia, por isso deixo-vos com inspiração retro para começarem o fim-de-semana em grande. Divirtam-se e apanhem sol se puderem!
Today’s post is not really about dresses but rather about bathing suits that resemble mini dresses. The weather in Lisbon has suddenly turned so hot that all I can think of is spending the day at the beach — I’m leaving you with some retro inspiration to start the weekend in the best possible way. Have fun and catch some sun if you can!

1940
1946
1950’s
1954
1954
1954
1954
1954
1956
1957
1959
1959
1960’s
(images: My Vintage Vogue)

Stylish Stylist :: Paul Lowe

Na minha estimulante busca de imagens de styling, tenho-me deparado com fotografias demasiado boas para não serem mostradas aqui. Pensei então inaugurar uma nova rubrica intitulada ‘Stylish Stylist’, na qual partilharei convosco o trabalho dos meus stylists de eleição.
Começamos hoje com um senhor extremamente talentoso que é simultaneamente prop stylist e food stylist, o que significa que não só é ele quem selecciona os adereços e faz o mise en scène, como também prepara ele próprio a comida apresentada. É norueguês e dá pelo nome de Paul Lowe, mas na blogosfera é mais conhecido por Sweet Paul. Foi muito difícil seleccionar apenas uma dúzia de imagens do seu trabalho, por isso é obrigatório visitar o blog do Paul para ver mais. Prometo que não se arrependerão!
In my stimulating search for  images of styling I have come across pictures that are too good not to be shown over here. Such profusion of excellent work has made me want to start a column called ‘Stylish Stylist’, in which I’ll share with you the work of my favourite stylists. 

We’ll start today with a very talented man who is simultaneously prop and food stylist, which means that not only does he select props and does the ‘mise en scène’, he also cooks the food that’s being presented. He is Norwegian and is called Paul Lowe, but in the blog world he’s known as Sweet Paul. It’s been extremely difficult to select only a dozen pictures of his work so you really must visit Paul’s blog to see more. I promise you won’t regret it!






(images: Paul Lowe)

Dress to Impress :: White

Porque os vestidos brancos não são um exclusivo das noivas. Porque os vestidos brancos ficam bem no Verão. Porque os vestidos brancos são etéreos. Hoje é dia de vestidos brancos!
Because white dresses aren’t just for brides. Because white dresses are ideal to wear in the Summer. Because white dresses are ethereal. Today is white dresses day!
1920’s
1941

1950’s

1951
1952

1954

1956
1959

1960
1962

1965
(images: My Vintage Vogue)