Amy Butler @ Liberty

A ida a Londres para o lançamento do livro Decorate foi cheia de surpresas. Então não é que no dia seguinte conheci a Amy Butler?
A Amy estava no Liberty a assinar livros e não poderia ser uma pessoa mais encantadora, calorosa e acessível.  Para além de uma fotografia e um autógrafo, vim para casa com esta tabela de conversões especialmente dirigida para os mercados europeu e australiano. Acho que é bastante útil, sobretudo para quem usa os moldes e livros da Amy, por isso lembrei-me de partilhá-la convosco.
My trip to London for the Decorate book launch was full of surprises. Can you believe that I met Amy Butler the following day? Amy was at Liberty signing books and she couldn’t be a more charming, warm and down-to-earth person. In addition to a photo and an autograph, I came home with this conversion chart targeted to the European and Australian markets. I find it quite useful, especially for people who use Amy’s patterns and books, so I thought I’d share it with you.

(photo: Ana Heleno)

Decorate :: Book Review + Launch Party

Desde pequena que adoro livos de decoração. Com cerca de 10-11 anos, chegava a casa do colégio para lanchar e invariavelmente folheava uma revista de decoração ou um livro sobre casas históricas portuguesas. Hoje em dia tenho duas ou três prateleiras cheias de livros sobre interiores e o meu apetite por esta temática continua insaciável. Quando a Holly Becker, autora do blog Decor8, anunciou que estava a escrever um livro em parceria com a Joanna Copestick, fiquei bastante entusiasmada e, quando finalmente pude comprar o livro, não fiquei desiludida — bem pelo contrário!
Ever since I was a little girl I’ve loved home decorating books. When I was about 10-11 years old, I’d come home from school and whilst eating my afternoon tea, I’d browse through my mother’s interior decoration magazines and books on Portuguese historic houses. Nowadays I’ve got two or three shelves filled with interior design books and my appetite for them remains insatiable. When Holly Becker from the Decor8 blog announced that she was writing a book in partnership with Joanna Copestick I was thrilled and when I finally got my hands on the book I wasn’t disappointed — on the contrary!
Decorate é um livro diferente. Ao invés de se centrar num estilo específico de decoração, concentra-se em ideias; em vez de apresentar imagens estáticas e ultra-estudadas, prima pelo dinamismo e alimenta o espírito criativo do leitor. Aliás, por vezes mais parece que estamos a ler um blog do que a folhear um clássico álbum: há nitidamente uma voz que parece estar a conversar connosco, e as diversas citações de personalidades influentes no meio do design de interiores parecem quase comentários de pessoas de todo o mundo. Neste sentido, Decorate é fruto desta excitante era da blogosfera, em que as fronteiras se diluíram, os estilos decorativos se fundiram e as pessoas conversam umas com as outras descontraidamente e sem grandes restrições. As imagens, fotografadas pela talentosa Debi Treloar, não poderiam ser mais apelativas e as quase 300 páginas transbordam inspiração e ideias para todos os gostos, orçamentos e estilos de vida.
Decorate is a different kind of book. Instead of concentrating on a specific decorating trend, it focuses on ideas; rather than showing static, manicured images, it excels in dynamism and nourishes the reader’s creative spirit. Actually, sometimes it feels more like reading a blog than a classic coffee table book: there’s clearly a voice that seems to be talking to us and the multiple quotes from personalities of the design world almost seem like comments from people all over the globe. In that sense, Decorate is a fruit of this exciting blogosphere era we’re living in, where physical boundaries have been diluted, decorating styles are merging and people converse in a relaxed, unrestricted manner. The pictures, photographed by the talented Debi Treloar, couldn’t be more appealing and the almost 300 pages overflow with inspiration and ideas for every taste, budget and lifestyle.


No passado dia 13 de Abril fui ao lançamento deste livro em Londres. O local escolhido foi o mítico armazém Liberty e o ambiente que lá se respirava era extraordinário: não só o espaço é fora de série, como estavam presentes dezenas de bloggers e jornalistas. Assisti a uma pequena conferência de imprensa e a uma demonstração de styling com produtos do Liberty e alguns pormenores feitos à mão pela Holly, pela Leslie Shewring e pela Sania Pell. Nessa mesma tarde conheci a Ana e o Simão, a dupla responsável pelo atelier português de design de interiores Iznogud (a Ana também tem dois outros projectos, o Ana Banana e o Sneak Peaks, e teve a simpatia de me emprestar a máquina fotográfica dela porque eu não tinha levado a minha). Ainda bem que fui ao lançamento… foi uma tarde imperdível!

On the 13th of April I went to the book launch in London. The venue was the legendary Liberty and the ambiance of the day was extraordinary: not only is the store amazing, it was just full of bloggers and journalists. I attended a small press conference and a styling demonstration with Liberty products and handmade details by Holly, Leslie Shewring and Sania Pell. On that same afternoon I met Ana and Simão, the couple behind the Portuguese design company Iznogud (Ana also has two other projects, Ana Banana and Sneak Peaks, and was kind enough to lend me her camera as I hadn’t brought mine along). I’m so glad I went to the book launch… it was quite an afternoon!

(photos: Constança Cabral)

O Saco da Corrien :: Corrien’s Bag

A minha amiga holandesa Corrien, que há um ano me encomendou dois sacos e três clutches em tons de amarelo, pediu-me agora que lhe fizesse um saco de Primavera. Juntas escolhemos os tecidos e lembrei-me de ir tirando algumas fotografias ao longo do processo de corte e costura. Gosto muito do resultado — espero que a Corrien também fique satisfeita!
A year ago, my Dutch friend Corrien asked me to make her some gifts: two shoulder bags and three clutches in shades of yellow. Now she wants a Spring bag for herself. We selected the fabrics together and I documented some of the steps while I was cutting and sewing the bag. I really like how the bag looks — let’s hope Corrien likes it too!

(photos: Constança Cabral)

Domingo em Casa :: Sunday at Home

O melhor de viver aqui é poder passar um domingo em casa sem ter de estar metida dentro de casa. Estender um tapete em cima da relva, fazer uma tisana com menta caseira, tirar os sapatos e (re)ler um livro, aproveitando este tempo de Verão que estamos a ter.

The best thing about living here is the chance to spend Sunday at home without having to be indoors all the time. Spreading out a rug on the lawn, brewing a tisane with homegrown mint, taking off the shoes and (re)reading a book, making the most of this Summer weather we’ve been having.

(photo: Tiago Cabral)

Flores de Abril :: April Flowers

O final de Abril é uma altura extraordinária em Inglaterra. Nunca o jardim esteve tão cheio de sol, insectos, pássaros e flores. Os canteiros encheram-se de campainhas azuis, os rododendros estão a começar a desabrochar, as sorveiras estão em flor e fiquei contentíssima por ter descoberto dois arbustos de lilases ao pé de casa. Que bom é poder trazer as flores para dentro de casa e combiná-las espontaneamente!

The end of April is an extraordinary time of the year in England. Never has the garden been so full of sun, insects, birds and flowers. The beds are filled with bluebells, the rhododendrons are starting to bloom, the rowans are in blossom and I was thrilled to discover two lilac shrubs near our house. It feels wonderful to bring flowers inside and to arrange them spontaneously!

(photos: Constança Cabral)

Spring :: Scarves

Celebrando o esplendor da Primavera, tenho vindo a trabalhar numa nova colecção de écharpes. Escolhi tecidos floridos, em tons frescos e alegres, para complementar as toilettes desta estação.  Já falta pouco para estarem aqui.
Celebrating the splendour of Spring, I’ve been working on a new collection of scarves. I’ve chosen flowery fabrics in fresh, joyful colours, perfect for complementing this season’s outfits. Soon you’ll find them here.

(photo: Tiago Cabral)

Biscoitos à Portuguesa :: Biscuits the Portuguese Way

Há muito tempo que andava com vontade de experimentar fazer biscoitos portugueses, aqueles que há nas padarias de bairro e em casa das avós. Puxei do Coisas Boas (ed. Livros do Brasil) e do Receitas Escolhidas da Maria de Lurdes Modesto (não tenho o Cozinha Tradicional Portuguesa, mas hei-de comprá-lo um dia) e experimentei fazer areias de Cascais. Estas receitas pouco têm a ver com as actuais: um só parágrafo, nada de imagens e muito poucas explicações (assumia-se que as pessoas soubessem o básico). Achei graça à parte de peneirar a farinha “sobre a pedra da mesa”, como se toda a gente ainda tivesse uma mesa com tampo de liós na cozinha (quem me dera!). Quanto aos biscoitos, não os acho nada de especial mas a Mafalda adora.
For a long time now I’ve been meaning to try making Portuguese biscuits, the ones you find in traditional bakeries and grannies’ homes. I pulled out my Portuguese books and made something called “areias de Cascais”, a sandy biscuit (“areia” literally means sand) made with flour, sugar, lard, lemon zest and cinnamon. These old recipes are so different from modern cookbooks: one single paragraph, no pictures and little explanations (it was assumed people knew the basics). As for the biscuits, I don’t think they’re anything special but Mafalda loves them.

(photos: Constança Cabral)

Receber Visitas :: Receiving Guests

Gosto da antecipação de ter visitas cá em casa. Preparar o quarto é a minha parte preferida: a cama feita de lavado, muitas almofadas, flores, lenços de papel, água e bolachas, toalhas, uma pilha de revistas, uma manta aos pés da cama… agora só falta a convidada!
I enjoy the anticipation of having friends to stay. Preparing the guestroom is my favourite part: clean sheets, lots of pillows, fresh flowers, a box of tissues, water and biscuits, a couple of towels, a pile of magazines, a hand-knitted throw at the end of the bed… now the only thing missing is the guest herself!

(photos: Constança Cabral)