Ovos Quentes :: Soft Boiled eggs

O fim-de-semana está a chegar, que bom! Um dos nossos rituais de fim-de-semana é comer ovos quentes ao pequeno-almoço. Eis uma maneira de cozinhá-los que resulta sempre: se os ovos estiverem muito frios, passá-los por água quente (isto evita que rachem). Colocar os ovos dentro de um púcaro com água fria, pôr ao lume e esperar que a água comece a ferver. No preciso momento em que isso acontecer, contar dois minutos. Passado esse tempo (nem mais um segundo!), tirar os ovos do púcaro. Temperar com sal e pimenta e comer com torradas (pontuação extra se o pão for caseiro).

What joy, the weekend is almost here! One of our weekend rituals is eating soft boiled eggs for breakfast. Here’s how we cook them: if the eggs are fridge cold, run them under hot water from the tap (otherwise they might crack). Place them inside a small pan, cover them with cold water and bring to the boil. In the precise moment that the water starts boiling, count two minutes. After those two minutes have passed (not a second more!), remove the eggs from the pan. Season with salt and pepper and serve with hot toast (extra points for homemade bread).

(photos: Tiago Cabral)

Almofadinhas de Alfazema :: Lavender Sachets

Continuo a achar que umas almofadinhas de alfazema feitas em casa são um belo presente.  São femininas, deliciosamente antiquadas, úteis e não poderiam cheirar melhor. E são tão fáceis de fazer! Nestas usei dois tecidos Liberty, uma cambraia às risquinhas e linho grosso português. Uma fita a condizer, um laçarote em cima e já está!

I still believe that homemade lavender sachets constitute a very sweet present. They’re feminine, wonderfully old-fashioned, useful and so fragrant. And they’re so easy to make! Here I used two Liberty prints, a striped voile and some Portuguese unbleached linen. Tie them together, add a nice bow on top and voilà!

(photos: Tiago Cabral)

Etiquetas :: Tags & Labels

Adoro objectos de uso diário — quanto mais simples, melhor. Taças brancas de cerâmica, frascos de vidro, cestos, canecas de esmalte, papel pardo, cordel. E etiquetas de cartão. 
Estas etiquetas têm mil e uma possíveis utilizações: uso-as nas compotas e licores, nos embrulhos, em sistemas de organização de papelada, como adereços para as nossas produções fotográficas caseiras, enfim. Em conversa com a Rita da Made in Paper (conhecem o site?), pensámos que seria giro sortear aqui alguns conjuntos de etiquetas. A Rita muito generosamente preparou 5 conjuntos, cada um com 60 etiquetas (10 etiquetas de 6 modelos/tamanhos diferentes), todas cortadas manualmente e feitas em Portugal.

O sorteio estará aberto até sexta-feira. Para participar, basta que deixem aqui um comentário com as vossas ideias para utilizar etiquetas. Haverá 5 vencedores, tirados à sorte. Estamos cheias de vontade de ler as vossas sugestões!

I love objects of everyday use. White stoneware bowls, glass jars, enamel mugs, brown paper, string. And kraft paper tags.

These tags have so many uses: I attach them to jams and liqueurs, presents and filing cabinets, use them as styling props, etc. I was talking the other day with Rita from Made in Paper (do you know her website?) and we came up with the idea of giving away some sets of tags here on my blog. Rita has very generously prepared 5 sets, each containing 60 tags (10 tags of 6 different types/sizes), all of them hand cut in Portugal.

I’ll randomly pick a winner on Friday. To enter the giveaway, all you have to do is leave a comment with your ideas to use kraft paper tags. There’ll be 5 lucky winners! We can’t wait to read your suggestions. Good luck!

(photos: 1-3: Tiago Cabral; 4- Constança Cabral; 5- Made in Paper)

Shop Update :: Fabric Scraps

No outro dia estava a conversar com a minha mãe e ela estava a contar-me que tinha comprado um livro muito giro, cheio de ideias para fazer quilts com retalhos, mas que só havia um problema: a minha mãe  tinha falta de retalhos e não estava com vontade nenhuma de se pôr a cortar tecidos novos aos bocados. Eu, pelo contrário, tenho imensos mas pouco tempo para utilizá-los. Rapidamente enviei à minha mãe uma caixa cheia de retalhos (vai uma segunda a caminho) e ocorreu-me que deve haver mais pessoas com o mesmo problema: muitas ideias mas poucos retalhos. Então lembrei-me de fazer conjuntos de 250 gramas de retalhos, uns médios, outros mais pequenos, todos pré-lavados e escolhidos a dedo por mim. Há 25 conjuntos disponíveis aqui.
Todos vendidos. Muito obrigada e bom fim-de-semana!
The other day I was talking to my mother and she was telling me about a great book she had bought, full of ideas to make quilts using scraps. My mother loved the projects but she had one slight problem: she didn’t have enough scraps and she didn’t want to cut up her new fabrics for this purpose. I have the opposite problem: too many scraps for the little free time I have right now. I quickly sent her a box filled to the brim with scraps (there’s another one on the way). Then it occurred to me that maybe other people have this same problem: too many ideas and not enough scraps to make them work. So I thought I’d put together some scrap bags for you to enjoy. Each bag weights 250 g (8.8 oz) and they include a nice assortment of prints and sizes, all pre-washed and chosen with care. There are 25 sets available here.
Sold out. Thank you so much! Enjoy your weekend!

(photos: Constança Cabral)

Zero Costuras :: No-Sew Ideas for Scraps

E hoje umas ideias para aproveitar retalhos que não envolvem uma única costura!

And today I’ve found a few ideas for scraps that don’t involve a single stitch! 

1- Cupcake Flag Toppers – Whip Up
2- Bobby Pins – Christina Williams
3- Fabric Bow Garland – Creature Comforts
4- Fabric Bangles – Corrieberry Pie
5- Fabric Pom Pom – Molly Chicken
6- Fabric Scrap Gift Tags – Creature Comforts
7- Bunting Lantern – You Had me at Bonjour
8- Decorative Thumbtacks – How About Orange
9- Christmas Wreath – Marie Claire Idées

Ideias para Retalhos :: Ideas for Scraps

Os retalhos de tecido são muito versáteis e há mil e uma maneiras de utilizá-los. Hoje mostro-vos nove ideias fáceis e apelativas. Espero que gostem!
Fabric scraps are quite versatile and there are loads of different ways to make use of them. Today I’ve compiled nine easy, appealing ideas. I hope this inspires you to sew!
1- Memory Game – The Purl Bee
2- Scrappy Triangle Quilt – Crazy Mom Quilts
3- Fabric House Ornament – Retro Mama
4- Christmas Cards – Constança Cabral
5- Pieced Scrap Border Quilt – Red Pepper Quilts
6- Fabric Basket – Pink Penguin
7- Scrap Busting Pot Holders – My Girl Thursday
8- Party Garland – The Purl Bee
9- Hexagons – The Sometimes Crafter

Guarda-Sacos :: Scrappy Grocery Bag Dispenser

Eis uma ideia para simultaneamente utilizar pequenos retalhos de tecido e guardar os sacos de plástico de supermercado (que, por muito que nos esforcemos, acabam por entrar em nossas casas) — podem ver as explicações passo-a-passo aqui.
Here’s an idea that’s useful both to make use of small fabric scraps and store away plastic carrier bags (which, no matter how much we try, keep creeping into our homes) — the tutorial is here.
(photo: Constança Cabral)

Retalhos :: Scraps

Os retalhos são a verdadeira essência do patchwork. Sabe tão bem pegar nuns restos de tecidos, cosê-los uns aos outros sem pensar muito e, no fim, ficar com material para fazer coisas novas. E é tão fácil! Este tipo de patchwork é improvisado, rápido e muito satisfatório. E permite aproveitar bocados de tecido que de outra forma não teriam muita utilização. Ao longo dos anos tenho feito alguns projectos assim: babetes, cestos para retalhos (feitos de retalhos!), almofadas, sacos, até postais. Costura ecológica no seu melhor!
Scraps are the true essence of patchwork. It feels great to grab a handful of fabric leftovers, sew them together and end up with material to make new things. And it’s so easy! This kind of patchwork is improvisational, quick and extremely satisfying. And it enables you to make use of those tiny pieces that would otherwise end up in the bin. Throughout the years I’ve made lots of projects using improv piecing: baby bibs, scrap buckets (made with scraps!), cushion covers, bags and even postcards. Eco-friendly sewing at its best!

(photos: Constança Cabral; Tiago Cabral)

Protecção para Cama de Grades :: Cot Bumper

Andei meses a adiar fazer uma protecção para a cama de grades do Rodrigo (haverá talvez um nome mais específico em português para isto?). Não é mais do que um rectângulo muito comprido de tecido almofadado, não especialmente difícil de executar mas extremamente aborrecido (quase tão aborrecido como fazer cortinados). Adiei, fui adiando, o Rodrigo ia ficando com os pés presos nas grades… até que um dia ocorreu-me que o ideal seria aproveitar umas fronhas de travesseiro (sabem, aquelas almofadas muito compridas que eram muito usadas antigamente nas camas) — não só têm as dimensões perfeitas para isto, como estão há anos a encher armários… já sabem que sou muito adepta de dar uso a tudo o que está em bom estado, mesmo que para isso seja preciso modificar-lhe a função original. 
(agora um pequeno aparte: sei que existe muito boa gente que ainda dorme com travesseiros, mas a verdade é que em casa da minha avó havia 17 fronhas arrumadas há várias décadas nas gavetas do armário da roupa branca… a última vez que me lembro de ter visto — e dormido — com um travesseiro foi na cama da minha tia-bisavó)
Escolhi as fronhas mais simples para esta protecção de cama — as bordadas e as de linho ficaram guardadas para projectos futuros. Achei que teria alguma graça conservar os botões, mas só o fiz do lado de fora da dita protecção. Usei enchimento de algodão entre duas camadas de fronha, acolchoei à máquina e acabei por debruar tudo com uma fita de viés às riscas azuis e brancas que tinha cá em casa. A intenção original era debruar a branco mas não encontrei fita suficiente dessa cor, e sinceramente, não tive energia para fazer 8 ou 9 metros de fita à mão. Também tinha pensado utilizar os atilhos das fronhas (nem todas fechavam com botões) mas, mais uma vez, não os tinha em número suficiente, por isso usei uma fita branca de algodão.
A cama ficou com um ar muito mais confortável e o Rodrigo acha muita graça a mexer nos atilhos e puxar tudo para baixo.

I knew I had to make a bumper for Rodrigo’s cot but for some reason I kept putting it off. It’s just a very long, quilted rectangle of fabric, fairly simple to make but oh so boring… almost as boring as sewing curtains. Until one day I had an idea: wouldn’t it be great to use some of those old long pillowcases to make a cot bumper? You know those long pillows that beds used to have in the olden days? One long pillow for two people? One long pillow and then some regular pillows on top? Those long pillows are now rarely used but the pillowcases still exist. In fact, a quick rummage through my granny’s linen closet revealed no less than 17 of them.

I picked the plainest pillowcases for this bumper and saved the linen, embroidered ones for future projects. I thought it would be fun to keep the buttons but only on the outside (we don’t want to  find Rodrigo eating buttons). I used cotton wadding in between the two layers of pillowcase and bound everything with a blue and white striped bias tape (I had planned a white binding but didn’t have enough of it and couldn’t find the energy to make 8 or 9 metres by hand). 

The cot now looks much more comfortable and Rodrigo enjoys playing with the ties and pulling everything down.

(photos: Constança Cabral)

Cores de Outono :: Autumn Colours

Dá para acreditar que estas hortênsias em Agosto e Setembro eram cor-de-rosa? Quando o Outono chega, ficam com estas matizes extraordinárias… Há um ano usei-as para mostrar como faço arranjos de flores outonais — podem ver as minhas explicações passo-a-passo aqui.
Can you believe that back in August and September these hydrangeas were pink? When autumn comes they get this extraordinary array of shades… Last year I used them on a post about autumnal flower arrangements — you can see my step-by-step instructions here.

(photos: Constança Cabral)